英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 美國文化脫口秀 >  第449篇

美國文化脫口秀 第449期:洗錢不是wash money! 而是...

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2020年05月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/449.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
著名導演英達在美國被指控洗錢。今天說說“洗錢”英語怎么說?而且這個詞,用法還特別多!

關鍵詞:

首先,洗錢不是wash money

“洗錢”正確的說法是:

Money laundering (名詞)

To launder money (動詞)

“洗衣服”: do laundry

*美國人口語“洗衣服”,不太說"wash clothes",

而是說"do laundry"*

洗錢不是wash money! 而是...

還有一些列l(wèi)aundry相關的詞:

Do laundry: 洗衣服

Laudry power/soap/detergent: 洗衣粉、洗衣液

Laundry basket: 洗衣籃

Laundromat: 自助洗衣店

“見不得人的事”: dirty laundry

還有一句英語俗語

Air your dirty laundry in public: 家丑外揚、張揚丑事

*說了那么多l(xiāng)aundry, 洗衣機還是washing-machine*

這次查英達的是美國國稅局,最后就說說美國人都談虎色變的IRS

美國國稅局:IRS

IRS (Internal Revenue Service): 美國國家稅務局

File for taxes: 報稅

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市一舟茗莛英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦