關(guān)鍵詞:
國(guó)外也慶315
March 15th is World Consumer Rights Day: 315是世界消費(fèi)者權(quán)益日
Consumer rights: 消費(fèi)者權(quán)益
Know your rights: 了解自己的權(quán)益
Protect your rights: 維護(hù)自己的權(quán)益
近義詞找不同
Consumer和customer有什么區(qū)別?
Consumer: 消費(fèi)者,更突出整體概念;
Customer: 顧客,消費(fèi)者,更突出具體用戶;
看個(gè)例句
Customers will buy your product only if consumers demand your product: 消費(fèi)者對(duì)你的產(chǎn)品有需求,才會(huì)有顧客購(gòu)買
海淘坑多 快學(xué)英語(yǔ)維權(quán)!
海外消費(fèi),怎么維權(quán)?
Shopping overseas: 海外購(gòu)物
Shopping on overseas websites: 國(guó)外網(wǎng)站海淘
Run into problems/run into issues: 遇到問題
投訴:
To complain: 投訴
To file a complaint: 發(fā)起投訴,更正式的說法
海淘問題大歸類:
Faulty product: 產(chǎn)品損壞
Quality issue: 質(zhì)量問題
Wrong size: 尺碼不對(duì)
Shipping problems: 寄送問題
Lost package: 包裹丟失
Customs and duties: 稅費(fèi)、關(guān)稅
Return: 退貨
Refund: 退款
Exchange: 換貨
Price adjustment for sale items: 減價(jià)貨品差價(jià)補(bǔ)償
Money back guarantee: 退款保證
怎么和海外客服溝通?
給大家準(zhǔn)備了一段開言會(huì)員課程,真實(shí)的場(chǎng)景和對(duì)話,參考一下吧!
A: Hi, how may I help you?
A: 你好,有什么能幫您?
B: Hi, I'm calling about a dress I ordered recently. I never received it.
B: 喂,我打電話是關(guān)于最近買的一條裙子。我一直沒收到。
A: I'm sorry to hear that, if you give me your tracking number I can help you find it.
A: 非常抱歉,能給我你的快遞單號(hào)嗎?我?guī)湍悴橐幌隆?/p>
B: My tracking number is FCH657.
B: 追蹤號(hào)碼是FCH657.
A: Ok, the status of the package is “delivered.” I'm not sure why you never received it.
A: 包裹的狀態(tài)顯示“已發(fā)出“。不清楚您為什么沒收到。
B: Well, I've been waiting for the dress for almost a month and nothing ever came.
B: 這條裙子我等了大概一個(gè)月,但是一直都沒收到。
A: I'm so sorry for the trouble, if you like I could give you a refund or send the package again.
A: 非常抱歉給您造成了不便。我可以給您退款或者重新發(fā)貨。
B: I'd like a refund then.
B: 我想要退款。