Please sit down. 這句話并不禮貌也不常用。
因?yàn)閜lease 放在前面就會(huì)像命令。
It sounds like an order
“請(qǐng)坐”應(yīng)該怎么說(shuō)?
“請(qǐng)坐”的正確說(shuō)法既沒(méi)有sit,也沒(méi)有please。正確說(shuō)法是:
Take a seat.
Have a seat.
如果你一定要加please,最好加在后面:
Take a seat please.
Have a seat please.
英語(yǔ)中另有一個(gè)用法,語(yǔ)用相同但和“坐”沒(méi)什么關(guān)系:
Make yourself at home: 就當(dāng)在自己家一樣
“請(qǐng)坐”還有一種說(shuō)法:
Please be seated: 請(qǐng)坐
It's used in events: 用來(lái)某個(gè)活動(dòng)上
但注意這一般用在某個(gè)活動(dòng)、集會(huì)上,比如主持人、校長(zhǎng)發(fā)言完畢后會(huì)請(qǐng)大家坐下。
“請(qǐng)問(wèn)”應(yīng)該怎么說(shuō)?
肯定不是please ask,具體怎么說(shuō)要看情況:
1. Asking personal information:
問(wèn)個(gè)人信息、情況
May I ask…?
2. Asking for directions:
問(wèn)路
Excuse me, do you know how to get to…不好意思,去……怎么走?
Excuse me, could you tell me how to get to...不好意思,你能告訴我怎么去……?
3. Asking teachers
問(wèn)老師:
Ms./Mr. XXX, May I please…(go to the bathroom)? XX老師,我可以……?
Ms./Mr. XXX, how do I...? XX老師,……怎么做?
注意:別叫老師“teacher”,要用Ms./Mr.
4. Asking hosts/someone else
問(wèn)主播(或者別人)問(wèn)題
Dear hosts…親愛(ài)的主播……
Dear Jenny...親愛(ài)的Jenny……
這個(gè)時(shí)候可以用dear打頭,很禮貌也很親切
其它情況的“請(qǐng)”要怎么說(shuō)?
很多中文用“請(qǐng)”的情況其實(shí)都沒(méi)有please
1. 請(qǐng)讓一下:
Excuse me, could I get by? 不好意思,借過(guò)
2. 請(qǐng) (吃):
Dig in: 吃吃
Go ahead: 開(kāi)動(dòng)吧