“小心”在英語里最直白的詞就是careful:
Be careful: 小心
Be careful of something: 小心某事
有的中國餐廳會把“小心地滑”翻譯成:
“Slip carefully”: 小心地滑倒
這是完全錯誤的,其實在國外,餐廳會直接寫上:
Wet floor: 地面濕滑
表示小心的詞
如果某件事情危險系數(shù)非常高,可能會有生命危險,警示牌上會寫:
Danger: 危險
地板濕滑,飲品很燙,這樣危險系數(shù)較低但需要小心的事情用:
Caution: 小心,警示
還有一個詞可以表示“注意”,“小心”的意思:
Attention: 注意,關(guān)注
高速公路上路況不佳時,會閃著燈,上面寫著:
Alert: 警告,警惕
Stay alert, stay safe. 保持警惕,注意安全。
表示小心的短語
常口語中經(jīng)常用到的一句短語:
Watch out: 小心
Watch out for danger: 小心有危險。
還有一種情況需要表達“小心”,當(dāng)別人拿著一個易碎的物品,或抱著小寶寶、小寵物,這時候更好提醒他“小心”的說法是:
Be gentle: 小心,輕柔一點
朋友出門旅行,要表達提高警惕,路上小心,可以用:
Be on guard: 警惕,防范