Baby一般是對0到4歲孩子的統(tǒng)稱,指代的范圍比較廣泛,其實(shí)在英語中有不同的詞形容不同階段的寶寶。
出生到兩個月大的寶寶:
Newborn: 新生兒
兩個月到一歲的寶寶:
Infant: 嬰兒
一歲到四歲的寶寶,蹣跚學(xué)步的小孩:
Toddler: 幼兒
會走路,會說話,已經(jīng)學(xué)會自己上廁所,準(zhǔn)備上學(xué)的孩子:
Preschoolers: 學(xué)齡前兒童
懷孕的說法
懷孕時不能說,寶寶出生了之后才能說:
She has a baby. 她有了一個寶寶。
懷孕時可以這樣說:
She has a baby on the way. 她懷了一個寶寶。
醫(yī)生常說的,一個較為正式和專業(yè)的詞是:
Pregnant: 懷孕的
She is pregnant. 她懷孕了。
但在口語中,一般用這個詞:
Expecting: 期待,期望
We are expecting: 我們馬上有寶寶了。
還有一個非常形象的俗語可以表示懷孕:
Bun in the oven: 烤箱里有一個面包在烤,比喻懷孕了。
She has a bun in the oven: 她懷孕了。
還能怎么稱呼“寶寶”?
最通常的叫法是:
Kid/kids: 小孩/小孩們
口語中經(jīng)常會這樣問:
How many kids do you have?你有幾個孩子?
另一個稍顯正式的詞是:
Child: [t?a?ld] 兒童
Children: [?t??ldr?n] 兒童們
要注意單復(fù)數(shù)形式各自的發(fā)音并不同。
當(dāng)然,大家也可以直接說:
Son: 兒子
Daughter: 女兒
在口語中,也可以用boy和girl來代替:
Boy: 男孩
How old is your boy? 你的兒子幾歲了?
Girl: 女孩
How old is your girl? 你的女兒幾歲了?
“小朋友”怎么說
在英語中形容小朋友也會用到“小”這個詞:
Little ones: 小朋友們
小姑娘們被稱為:
Little princess: 小公主
小男孩們則被稱為:
Little man: 小男子漢
另外,男孩們總是非常想長大,非常喜歡被人叫做:
Big guy: 大個兒,大家伙
可愛的稱呼
對于比較小的孩子,大人們也會用一些非常甜蜜的稱呼:
Sweetie: 親愛的
Sweetie pie: 小甜甜
Sweetheart:小甜心
Sweet pea: 小甜豆
Cutie: 可愛的人
Cutie pie: 小可愛
Honey: 寶貝
Honey bunny: 小乖乖
如果是調(diào)皮的小朋友,尤其是男孩,也有一個比較可愛的叫法:
Munchkin: 淘氣鬼,小家伙
Little munchkin: 淘氣鬼,小家伙