英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 美國文化脫口秀 >  第664篇

美國文化脫口秀 第666期:美國最有錢的亞裔富二代如何戀愛

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2020年12月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/666.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
關于電影

這部浪漫愛情喜劇改編自亞裔作家關凱文的《亞洲富豪三部曲》中的第一部,由華裔導演朱浩偉執(zhí)導。

Crazy Rich Asians is a 2018 American romantic comedy-drama film directed by Jon M. Chu, based on the 2013 novel of the same name by Kevin Kwan.

它講述的是一位亞裔女子跟隨男友回家見父母,結果發(fā)現(xiàn)他們是新加坡最富有的家族之一的故事。

It follows a young Asian-American woman who travels to meet her boyfriend's family, and is surprised when she discovers they are among the richest in Singapore.

這部電影是自1993年《喜福會》以來第一部全亞裔班底的好萊塢主流電影。

Gross: 總共收入

Critic: 評論家

Crazy Rich Asians is the first film by a major Hollywood studio to feature an all-Asian cast since 1993's The Joy Luck Club. The film has grossed over $45 million worldwide and received positive reviews from critics.

電影情節(jié)

在電視劇中,灰姑娘式的愛情故事一直是一個經(jīng)典的題材:

Plot is a Cinderella's story: 劇情是一個灰姑娘的故事

女主人公剛到新加坡時,并不被男主的家庭所接受,認為她就是一個:

Gold digger: 淘金者,指以美色騙取男人錢財?shù)呐?/p>

經(jīng)過了很多事情,最后發(fā)現(xiàn)她其實是一個善良的人:

Heart of gold: 善良的心

He's a tough guy, but with a heart of gold.他是個硬漢,但有一顆善良的心。

典型的美國愛情故事,典型的灰姑娘式劇情,但俗套的設定也可以有高級玩法。

Cliché: 陳詞濫調

It's so cliché. 太老套了。

很多人看完電影都直呼亞洲男生太帥了:

Dreamboat: 夢中情人,特指男生

Peter is my dreamboat. Peter是我的夢中情人。

Crazy的用法

Crazy+adj.是一個十分地道的口語表達。用法和“extremely”一樣,表示“非常”:

Crazy rich: 非常有錢

Crazy poor: 非常貧窮

在日常生活中也是簡單好用:

Crazy hot: 非常熱

Crazy good: 非常好

Crazy funny: 非常有趣

Crazy expensive: 非常貴

Crazy cheap: 非常便宜

Crazy delicious: 非常好吃

在口語中你也可以說:

Crazy crazy: 非常瘋狂

A: She is crazy.

B: You mean crazy or crazy crazy?

Stupid的用法

除了crazy,在口語中還有一個詞也有類似的用法:

Stupid+adj.表示程度很深

和crazy相比,這個詞帶有抱怨的意味:

It's so stupid hot today.今天實在是太熱了。

不過stupid是個貶義詞,在使用時一定要分清楚場合和對象,不要讓對方覺得你很rude。

“有錢”怎么說

電影名告訴我們一種說法Crazy rich,除此之外還可以說:

Filthy rich: 非常有錢

Filthy的意思是骯臟的,污穢的,在這里表示極其地。

但是要注意filthy rich像是一個固定說法,它不能像crazy一樣形容其它的詞語:

Filthy hot ?

Filthy expensive ?

另一個經(jīng)常用到的詞是:

Loaded: 闊綽的

Her new boyfriend is absolutely loaded. 她的新男友超級有錢。

另外,還有一個短語的表達:

Rolling in it: 很有錢的

Adele is rolling in it. Adele很有錢。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮北市金水河畔(南湖路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦