英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 美國文化脫口秀 >  第697篇

美國文化脫口秀 第699期:還在說so so? 那你的英語實(shí)在太so so啦!

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2021年01月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/699.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
每個(gè)人都期望得到他人的認(rèn)可和贊美,但收到夸獎時(shí)如何給出禮貌恰當(dāng)回應(yīng)也很重要。今天的節(jié)目Jenny和Adam就來給你支支招。

How common is it among native speakers?

幾乎每一個(gè)學(xué)習(xí)英語的中國人都會在學(xué)習(xí)階段的初期就接觸到這個(gè)表達(dá)“Just so so”。從此“so so”就成為了我們的口頭禪。心情很so so,過得so so,東西也很so so。但其實(shí)native speakers并不常用這個(gè)表達(dá)。

Movie

通常說這句話是發(fā)生在對方詢問你觀點(diǎn)的時(shí)候:

How was the movie? 那部電影怎么樣?

How was the restaurant? 那家餐廳怎么樣?

How was the party? 派對怎么樣?

你可以這樣表達(dá)這部電影“還行”“一般般”:

It's okay

Alright

Not bad

換一種語氣Not bad也可以表示比較正面的反饋“很不錯”,大家注意音頻里Adam的示范哦。

Restaurant

那家餐廳并沒有特別好吃:

Nothing special: 沒有什么特別的,一般般

Nothing out of the ordinary: 沒有什么特別的

但注意不要說成:

It was nothing ordinary. 它非常地特別。

“Nothing ordinary”是非常特別,一點(diǎn)也不平凡的意思。

談?wù)撘患也蛷d的食物、服務(wù),電影票房的好壞,可以用

Average: 平均的,普通的

怎么用:

The food was fairly average. 那里的食物很一般。

Party

評價(jià)某個(gè)活動(party;event;gathering)“很一般”,有一些特殊的說法:

You didn't miss anything. 你并沒有錯過些什么,表示很一般

Nothing to write home about. 不值得給家里寫封信說起這事,表示很一般

Better than nothing. 比什么都沒有強(qiáng),這個(gè)說法比較mean,在使用時(shí)最好加上一個(gè)but,再說一說它好的方面。

Decent & Mediocre

最后,給大家介紹兩個(gè)非常地道的詞:

Decent: /?di?.s?nt/ 可接受的,像樣的。可以表示“nothing special but certainly not bad”。

The movie was decent. 這部電影還行。

這個(gè)詞負(fù)面的意思更多一些,通常用來形容不太好的事物:

Mediocre: /?mi?.di?o?.k?/ 普通的,平庸的。

Parents don't want their children going to mediocre schools. 家長不想讓自己的孩子去上普普通通的學(xué)校。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市長淮新村D區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦