英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第716篇

美國(guó)文化脫口秀 第718期:年會(huì)、年終獎(jiǎng)、年貨... 年末

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2021年02月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/718.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
又是一年歲末,一份年終獎(jiǎng)犒勞辛勤工作的你;一場(chǎng)年會(huì),總結(jié)過(guò)去,展望未來(lái);今天Jenny和Adam要和你分享年底必備英語(yǔ)。

01.Annual meeting?

看到“年會(huì)”腦海中立馬浮現(xiàn)的英文單詞可能是“annualmeeting”,但這種說(shuō)法并不準(zhǔn)確。

Annual表示每一年的,可能發(fā)生在年初、年中、年末等任何時(shí)候。而年會(huì)一般都是在年末舉辦,因此更恰當(dāng)?shù)恼f(shuō)法是:

End of year: 年末的

年會(huì)也并非真正的“會(huì)議”,本質(zhì)上還是一個(gè)party:

End of year party: 年會(huì)

三個(gè)人就可以辦一個(gè)party,但有些大型的公司,甚至?xí)涯陼?huì)辦成更大規(guī)模的:

Gala: 慶典、盛會(huì)

Spring festival gala: 春晚

Gala對(duì)服裝沒(méi)有嚴(yán)格的要求,但如果是參加ball就必須穿著正式的禮服:

Ball: 舞會(huì)

Ball gown: 舞會(huì)禮服

Tuxedo: 燕尾服

很多大型高級(jí)酒店都會(huì)有專門的ball room,跳交誼舞ball room dancing。

另外還有一種更重“吃”的活動(dòng)形式:

Banquet: 宴會(huì)

表演是年會(huì)的主要部分:

Performance: 表演

Show: 演出

Performance一般是指具體的表演,而show則是指整場(chǎng)演出。

一場(chǎng)演出當(dāng)然少不了主持人:

Host: 主持人

MC (master of ceremonies): 主持人

大多數(shù)情況下兩者可以通用,但在特指電臺(tái)和電視主持人時(shí)會(huì)說(shuō)Radio host和TV host。

類似頒獎(jiǎng)典禮,年會(huì)也有給員工頒獎(jiǎng)的環(huán)節(jié):

Ceremony: 典禮,儀式

老板上臺(tái)發(fā)表演講:

Speech: 演講

Give a speech: 發(fā)言,發(fā)表演講

所有的年會(huì)環(huán)節(jié)里,最受期待的莫過(guò)于抽獎(jiǎng):

Lucky draw: 抽獎(jiǎng)

Raffle: 抽獎(jiǎng)

如果你想形容一個(gè)年會(huì),或任何一個(gè)活動(dòng)非常精彩有趣,可以用到這個(gè)表達(dá):

A blast: 一場(chǎng)狂歡

It was a blast. 特別好玩。

I had a blast. 我玩得非常開(kāi)心。

02.End of year bonus

年終獎(jiǎng)不僅是一份獎(jiǎng)金,還是一個(gè)好彩頭:

End of year bonus: 年終獎(jiǎng)

在美國(guó),大部分公司是根據(jù)員工的工作表現(xiàn)給出獎(jiǎng)金。

Performance based bonus: 基于績(jī)效的獎(jiǎng)金

但在中國(guó),年終獎(jiǎng)更多地成為了鼓勵(lì)所有員工的獎(jiǎng)勵(lì)。

Everyone gets a bonus: 每個(gè)人都能得到獎(jiǎng)金

03.New year gifts

有人會(huì)把年貨的英文翻譯為New year paraphernalia,但這個(gè)詞實(shí)在太不日常:

Paraphernalia /?per.?.f??ne?l.j?/ : 用品,裝備

年貨不僅可以自家儲(chǔ)備,也可以用來(lái)贈(zèng)予他人:

New year gifts: 新年禮品,年貨

你可能會(huì)收到裝有各種實(shí)物禮品的:

Gift basket: 禮品籃

或是更加實(shí)際的:

Gift cards: 禮品卡,禮券

這些東西都可以統(tǒng)稱為:

Perks: 福利

它既可以指汽車、電話等實(shí)物福利,也可以指公司體檢、額外的假期等等。

一些公司還會(huì)制作自己的company swag:

Swag: 周邊,紀(jì)念品

The bag was full of swag from the conference: coupons, samples, pens, etc. 袋子里裝滿了會(huì)議贈(zèng)品:優(yōu)惠卷、樣品、筆等等。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西寧市興青花苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦