英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第726篇

美國(guó)文化脫口秀 第728期:肉麻的英語(yǔ)竟然和奶酪有關(guān)!

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2021年02月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/728.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
英語(yǔ)里有很多形容食物的詞,也可以用來(lái)形容人和事。如果Cheesy說(shuō)的不是芝士,那我們?cè)谡f(shuō)什么呢?今天就來(lái)教大家一些在書(shū)本里學(xué)不到的地道英語(yǔ)。

01.Cheesy在說(shuō)什么?

我們都知道cheese是奶酪、芝士。Cheesy是形容詞,它形容食物時(shí)表示“芝士味的”,但更多的時(shí)候這個(gè)詞用來(lái)形容歌曲、電影或者人,意為too emotional or romantic, in a way that is embarrassing。

Cheesy: 肉麻的,刻意的

Women get messages from men that throw cheesy pick-up lines all the time and those messages end up going in the trash. 女士總會(huì)收到男士發(fā)來(lái)的那些俗氣的搭訕短信,最后短信統(tǒng)統(tǒng)都進(jìn)了回收站。

相似地,corn作名詞的意思是玉米、谷物,而形容詞corny則表示陳腔濫調(diào)的、過(guò)于多愁善感的。

He makes lots of corny jokes, and tries to explain stuff in terms we'll understand. 他講了很多俗氣的笑話,并試圖用我們理解的語(yǔ)言來(lái)解釋。

還有一個(gè)詞是cheeseball,作名詞時(shí)本意是芝士球,也可以比喻很俗氣的、沒(méi)品味的人。

She's a walking cheeseball, but I love her anyway. 她就是個(gè)行走的芝士球(她是個(gè)很俗的人),但不論如何我喜歡她。

Cheeseball也可以做形容詞:

I'll admit to watching some of those cheeseball daytime talk shows. 我承認(rèn)會(huì)看一些很沒(méi)品位的日間談話節(jié)目。

類(lèi)似地:

Cornball: 老套的,多愁善感的

Goofball: 傻瓜

Oddball: 怪人

02.關(guān)于味道的詞

有很多描述食物味道的詞也可以用來(lái)形容人。Sweet不僅能描述味道很甜,還可以表示“惹人喜愛(ài)的”。

Our sweet puppy:我們可愛(ài)的狗狗

你還可以用sweet稱(chēng)呼親愛(ài)的人:

Oh, you look dashing, my sweet. 你看起來(lái)真迷人,親愛(ài)的。

這里的sweet就成了名詞。

有三個(gè)形容詞很相似:salty(咸),bitter(苦),sour(酸)。都能表示“憤憤不平的”。如果你身邊的人都升職加薪了,而你卻停滯不前,那你可能就會(huì)感到很salty.

Go sour/turn sour:惡化

Sour還可以作動(dòng)詞:

Their relationship began to sour. 他們的關(guān)系開(kāi)始惡化。

另外,Spicy(辣的)可形容人sexy或lively。

03.其他形容人的詞

Flaky 酥的,易碎成小薄片的

這個(gè)詞形容人的時(shí)候意思是:不靠譜,好忘事的;古怪的。

有兩個(gè)詞形容笨蛋,傻瓜。

Airhead 沒(méi)頭腦的人,笨蛋

這個(gè)詞很生動(dòng)形象,想象一下一個(gè)人腦子里全是空氣,那一定很無(wú)知。

The opposite of an airhead is an egghead. An egghead is a very studious and intellectual person. airhead的反義詞是egghead,指學(xué)識(shí)淵博的人。

Airhead常用來(lái)形容女孩,而形容男孩無(wú)腦通常用meathead:

You should teach that meathead a good lesson. 你應(yīng)當(dāng)好好教訓(xùn)一下那個(gè)笨蛋。

腦袋里全是肉,當(dāng)然是呆瓜了。

Meaty 含肉多的

Meaty topic 很有意思的、豐滿的話題

04.形容事件的詞

我們描述一件事很可疑,會(huì)說(shuō)有“貓膩”,而貓膩對(duì)應(yīng)的英文竟然是fishy:

Fishy 有魚(yú)腥味的;可疑的,值得懷疑的

I smell something fishy. 我覺(jué)得有貓膩。

我們形容食物很黏的時(shí)候用Sticky:

Sticky toffee pudding:黏黏的糖漿布丁

這個(gè)詞還可以形容事情,表示“棘手的,難辦的”:

A sticky situation:困難的處境

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思重慶市力帆棠悅(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦