01.“高級(jí)”怎么說(shuō)?
我們知道class有等級(jí)、典雅、高超的意思,有三個(gè)與它相關(guān)的詞可以表示“高級(jí)”:classic, classical和classy。
Classic: 經(jīng)典的,一流的,典型的,有high-level 的意思。
形容美的時(shí)候常用:
Classical: 古典的
比如古老的希臘雕像Greek statues就是西方人眼里的classical beauty。
Classical music: 古典樂(lè)
Classy的意思是上等的、豪華的、時(shí)髦的:
Classy Asian face:高級(jí)亞洲臉
02.東方
“東方”的英文是orient, 而oriental意為“東方的;東方人”。
The Oriental Pearl Tower: 東方明珠
New Oriental:新東方
East也可以表示東方,它表示地理上的含義,而oriental則側(cè)重文化意味。對(duì)西方人來(lái)說(shuō)oriental這個(gè)詞聽(tīng)起來(lái)富有神秘的異域風(fēng)情。
Exotic:異國(guó)情調(diào)的
Mysterious:神秘的
03.審美差異
審美觀因人而異,中西方也有一些審美差異。
Aesthetic differences:審美差異
Subjective:主觀的
Aesthetic是美學(xué)、審美觀的意思,不過(guò)在日??谡Z(yǔ)中常用Beauty standards:
American and Chinese beauty standards are different. 中美審美標(biāo)準(zhǔn)不同。
例如,中國(guó)人總是追求“膚白貌美”,但擁有白皮膚的西方人卻認(rèn)為蒼白的膚色看起來(lái)很不健康,他們喜歡曬日光浴,讓膚色暗一點(diǎn)。
Tan: 曬成棕褐膚色
04.面部特征
說(shuō)到審美,人們常常看重五官:
Facial features:五官,面容
I can picture her features. 我能想象出她的容貌。
比如,本尼迪克特·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)的高顴骨就很好看。
Cheekbones: 顴骨
神探夏洛克》里Irene Adler初見(jiàn)Sherlock時(shí)就對(duì)他說(shuō):
“Look at those cheekbones. I could cut myself slapping that face.”瞧瞧這對(duì)顴骨,要是一巴掌扇過(guò)去我會(huì)割到手。
眼睛是五官里非常重要的一部分。很多典型的亞洲美女都有著一對(duì)單眼皮:
Single eyelids:?jiǎn)窝燮?/p>
相對(duì)地,雙眼皮就是double eyelids。然而很多外國(guó)人都不知道什么是單眼皮雙眼皮,大概是因?yàn)槲鞣饺藥缀醵际请p眼皮吧。
除了單雙眼皮外,中國(guó)和美國(guó)對(duì)雀斑的態(tài)度也很不一樣。
Freckles:雀斑
主演《萬(wàn)物理論》《丹麥女孩》的Eddie Redmayne大家都不陌生,他被粉絲們親切地稱(chēng)為“小雀斑”。
西方人并不覺(jué)得雀斑是需要遮掩的,他們會(huì)說(shuō):
Your freckles are so you/so cute. 你的小雀斑很有你的風(fēng)格/好可愛(ài)
但中國(guó)人喜歡光滑潔白的皮膚:
Flawless skin:完美無(wú)瑕的肌膚
05.Body Positivity
最近美國(guó)很流行的一項(xiàng)社會(huì)運(yùn)動(dòng)——body positivity旨在呼吁人們積極地看待自己的身體。不論體型、長(zhǎng)相如何,每一種樣貌都應(yīng)該得到認(rèn)可。
All human beings should have a positive body image. 所有人都應(yīng)該有積極的身體意象。
Body positivity challenges the ways in which society presents and views the physical body. 身體積極運(yùn)動(dòng)挑戰(zhàn)了社會(huì)呈現(xiàn)和觀看身體的方式。
與body positivity相對(duì)的是body dysmorphia:
Dysmorphia [d?s'm?:fi?]: 變形,畸形
Body dysmorphic disorder is a mental disorder in which you can't stop thinking about one or more perceived defects or flaws in your appearance. 身體畸形恐懼癥是一種精神障礙,患者無(wú)法停止思考自己外表的缺陷。
其實(shí)在他人眼中,我們身體的一些缺陷是完全可以忽略不計(jì)的。但有body dysmorphia的人總是感到羞恥、焦慮,以至于回避很多社交活動(dòng)。
所以,Please be body positive!
06.什么是美
人們的審美標(biāo)準(zhǔn)常常是社會(huì)環(huán)境建構(gòu)的產(chǎn)物。尤其在這個(gè)社交媒體的時(shí)代,在網(wǎng)紅臉的影響下,“美”變得越來(lái)越單一。
國(guó)外也有類(lèi)似“網(wǎng)紅臉”的表達(dá)——Instagram face。
人們對(duì)自己真實(shí)的樣貌不滿(mǎn)意,便通過(guò)濾鏡來(lái)塑造一個(gè)理想的自身。
Filter:濾鏡
Photoshopped face:被PS過(guò)的臉
其實(shí),美的事物本就應(yīng)該是多元的。對(duì)于美,仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智。做自己的樣子才最好。
Diversity:多元化
英語(yǔ)里有句俗語(yǔ):
Beauty is in the eye of the beholder. 美與不美,在于觀者。
請(qǐng)記住,you are beautiful!