英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 書(shū)蟲(chóng)2級(jí) 分享年 >  第2篇

雙語(yǔ)對(duì)照 | 書(shū)蟲(chóng)二級(jí)《分享年》:2.鹿

所屬教程:書(shū)蟲(chóng)2級(jí) 分享年

瀏覽:

2019年05月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10219/02.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

2.Deer

2.鹿

Where am I? Where is everybody? Where's the village?

我在哪兒?大家都去哪兒了?村莊呢?

Oh!

噢!

I remember.

我記起來(lái)了。

I've just woken up. I think it's early morning. It's still a little dark because there are trees all around me.

我剛剛醒過(guò)來(lái),我想現(xiàn)在是清晨。天看起來(lái)仍然有些昏暗,因?yàn)槲业闹車(chē)际菢?shù)。

I don't want to sit up and look yet. When I sit up, I will see my animal family. I think I can smell them. I feel a little ill. People don't smell like that.

我還不想坐起來(lái)張望。因?yàn)槲易饋?lái)后,就會(huì)看見(jiàn)我的那個(gè)動(dòng)物家族。我想我聞到了它們的味道,我有一點(diǎn)兒不舒服。人的味道和這不一樣。

The trouble is, I've never been near an animal before. We don't have animals in the village, of course. We have to leave animals alone, so we always stay behind our village wall. In the old days people kept cats or dogs in the house; today you would go to prison for keeping an animal.

問(wèn)題是,我以前從來(lái)沒(méi)有接近過(guò)動(dòng)物。我們村子里當(dāng)然沒(méi)有動(dòng)物。我們得讓動(dòng)物自由生活,所以只能待在圍墻后面。過(guò)去,人們能夠在家里養(yǎng)貓養(yǎng)狗,但是現(xiàn)在,豢養(yǎng)動(dòng)物是要坐牢的。

I'm going to sit up and look at my animal family now.

我現(xiàn)在要坐起來(lái),看看我的動(dòng)物家族了。

They're deer. I didn't want deer. I wanted a strong animal which can fight, not an animal which runs away like deer. Well, I'm not going to run away.

它們是鹿。我不想和鹿在一起。我喜歡強(qiáng)壯擅斗的動(dòng)物,不喜歡像鹿這樣動(dòng)不動(dòng)就逃跑的動(dòng)物。反正,我不會(huì)逃跑的。

One of the deer is looking at me because I'm moving. I'm trying to stand up but it's difficult. My body is cold; I've never been so cold in my life. I was lying on the wet ground and of course they didn't give me any clothes to wear. I have to move very slowly until I get warm.

有一只鹿正看著我,因?yàn)槲以趧?dòng)。我試圖站起來(lái),但是非常困難。我的身體冰涼,一生中從沒(méi)有這么冷過(guò)。我躺在濕漉漉的地上,他們當(dāng)然沒(méi)有給我衣服穿。在身體暖和起來(lái)之前,我只能慢慢地挪動(dòng)。

There are three deer — no, four. I didn't see the fourth at first because it's very small. I think it's a baby. It's lying beside the deer which is looking at me — I think that's its mother.

一共有三只鹿——不,是四只。一開(kāi)始我沒(méi)有看到第四只,因?yàn)樗×恕N蚁肽鞘侵宦贯?。它躺在一只鹿的身旁,那只鹿正看著我,我想它是小鹿的媽媽?/p>

The mother is watching me carefully — she thinks I'm her baby too. Poor mother! I'm a strange baby for her to have. There's another deer which looks young — perhaps one year old. The last deer is the biggest — I think he's the father of the two young deer.

鹿媽媽仔細(xì)地打量我——它以為我也是它的孩子。可憐的鹿媽媽!我是它陌生的孩子。另一只鹿看起來(lái)也不大——大概一歲的樣子。最后一只鹿個(gè)子最大——我想它是兩只小鹿的爸爸。

There's more light now. The deer are moving around, taking leaves from the trees and eating them. I'm hungry too. I want my breakfast.

天亮了一些。群鹿四處走動(dòng),從樹(shù)上采葉子吃。我也餓了,想吃早餐。

What's for breakfast, mother? Don't answer that. I don't think I can eat your food. I know how to find fruit which is good for me and to look in the ground for roots to eat; I learnt all that in the village school. Everybody learns because everybody does the Year of Sharing.

早上吃什么,媽媽?別回答,我想我吃不了你們的食物。我知道怎么找到對(duì)我有益的水果;我還知道怎么從地里挖樹(shù)根來(lái)吃。我在村里的學(xué)校都學(xué)過(guò)。因?yàn)檫^(guò)“分享年”的緣故,每個(gè)人都必須學(xué)這些。

I'll just take a walk and find some food.

我要走一走,去找些食物。

Hey, get off! Stop that! What are you doing?

嘿,走開(kāi)!別這樣!你在干嗎?

That was the big deer which is the father, I think. He didn't let me take a walk. He ran and pushed me back next to mother. This is terrible. Because of my smell, he thinks I'm a baby. Listen, father — I want to find something to eat!

是那只個(gè)子最大的鹿,我想那是鹿爸爸,它不讓我走開(kāi)。它跑過(guò)來(lái)把我拱回鹿媽媽身邊。真可怕,因?yàn)槲疑砩系奈兜?,它以為我是一只鹿寶寶。?tīng)著,鹿爸爸——我想去找東西吃!

Deer don't talk much, do they?

鹿不怎么講話,是吧?

*  *  *

*  *  *

Sorry I haven't said anything for a long time. There's nothing to say. I'm very, very hungry. I've missed breakfast and I've missed lunch and soon I'm going to miss dinner. It's late afternoon. This deer family likes to move around a lot.

對(duì)不起,我很長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有講過(guò)話了,沒(méi)什么可講的。我非常非常餓。我沒(méi)有吃早餐,沒(méi)有吃午餐,很快也要錯(cuò)過(guò)晚餐了。已經(jīng)快到傍晚了。這群鹿非常喜歡四處走動(dòng)。

Mother and Baby and I stay together — Father makes sure of that. Brother — the other young deer — sometimes stays with us, but is often alone. Father doesn't like it if Brother follows him.

鹿媽媽、鹿寶寶和我待在一起——鹿爸爸要確保這一點(diǎn)。鹿哥哥——另一只年紀(jì)不大的鹿——有時(shí)候和我們?cè)谝黄穑墙?jīng)常落單。鹿爸爸不喜歡鹿哥哥跟著它。

I've looked for roots in the ground but I haven't found anything. I saw a tree with good fruit on it. I tried to climb the tree but Father knocked me off with his antlers. He was angry. Deer don't climb trees!

我在地里找樹(shù)根,但是什么都找不到。我看到樹(shù)上有新鮮的水果,我試圖爬到樹(shù)上,但是鹿爸爸用鹿角把我扯了下來(lái)。它生氣了,因?yàn)槁共慌罉?shù)!

So I am HUNGRY.

所以我就餓著肚子。

I'm not cold now. That's because we move around a lot. My arms and legs have a lot of little cuts on them. Well, I'm not wearing clothes and so I keep cutting myself on trees and other things. And my feet hurt.

我現(xiàn)在不冷了,那是因?yàn)槲覀円恢痹谧邅?lái)走去。我的手臂和腿上傷痕累累。唉,我沒(méi)有穿衣服,所以碰到樹(shù)或其他什么東西就會(huì)弄傷自己。我的腳也痛。

I didn't think that life with animals would be like this. thought my new life would be fast, dangerous and exciting. It isn't. We just walk through the trees. The deer eat while I watch and feel hungry. Then we walk on a little more.

我沒(méi)有想到和動(dòng)物一起生活會(huì)是這樣。我以為我的新生活應(yīng)該是迅捷、驚險(xiǎn)、刺激的,但情況并非如此。我們只是在林間穿行。那幾只鹿美餐時(shí),我卻餓著肚子眼巴巴看著。然后我們就繼續(xù)漫步。

The deer don't talk, they don't make any sounds. Well, sometimes Mother makes a little noise to Baby (and to me because I'm a 'baby' too). And Baby answers with another little noise. But it's nothing special. Mother is saying, 'Where are you?' and Baby is answering, 'I'm here.' That's all.

鹿不講話,它們不發(fā)出任何的聲音。然而,有時(shí)候鹿媽媽也會(huì)對(duì)著鹿寶寶發(fā)出一點(diǎn)兒聲響(對(duì)我也是,因?yàn)槲乙彩?ldquo;鹿寶寶”)。鹿寶寶會(huì)用另一種細(xì)弱的聲音回答,沒(méi)什么特別的。媽媽說(shuō):“你在哪兒?”寶寶回答:“我在這兒。”就這么簡(jiǎn)單。

When Mother asked me, 'Where are you?', I didn't answer at first. But she went on asking and asking and asking, and I felt sorry for her. I'm her baby, or she thinks I am. So then I answered, 'I'm here,' like Baby — I tried to make the same sound as Baby. I'm sure it's right because Mother asks only once now.

當(dāng)鹿媽媽問(wèn)我“你在哪兒?”時(shí),一開(kāi)始我沒(méi)回答。但是它一次接一次不停地問(wèn),我挺可憐它的。我是它的寶寶,至少它是這么想的。所以后來(lái)我回答了:“我在這兒。”就像小鹿一樣——我試著發(fā)出和鹿寶寶一樣的聲音。我肯定這聲音沒(méi)錯(cuò),因?yàn)槁箣寢尙F(xiàn)在只問(wèn)一次了。

Father never talks to Mother. Brother sometimes makes the noise for, 'I'm here,' but nobody listens.

鹿爸爸從不和鹿媽媽講話。鹿哥哥有時(shí)會(huì)說(shuō):“我在這兒。”但是沒(méi)人理它。

I like Baby. She's sweet. Yes, she's a girl deer. She's soft to touch, she's funny and she's always jumping up and down. She smells of milk.

我喜歡鹿寶寶,它很乖。是的,它是只小母鹿。它摸起來(lái)很柔軟,它也很有趣,總是跳上跳下的,聞起來(lái)有股奶味。

Because I have nothing to do, I play with Baby. I try to catch her. We run round and round Mother. Then she goes under Mother and I follow, which is funny because I'm nearly as big as Mother. Mother stops moving because she doesn't want to put her foot down on one of us. When I catch Baby, she suddenly jumps out of my arms. She's like a ball—she uses her four legs to push hard and she jumps high up.

我無(wú)事可做,于是和鹿寶寶一起玩。我想捉住它。我們繞著鹿媽媽跑啊跑,然后它鉆到鹿媽媽肚子下面,我也跟著。這很好笑,因?yàn)槲业膫€(gè)頭和鹿媽媽差不多大。鹿媽媽停了下來(lái),因?yàn)樗幌氩鹊轿覀儌z。當(dāng)我捉到小鹿后,它突然從我的懷抱里跳了出去。它像一個(gè)球——用四條腿用力后蹬,然后高高躍起。

One day of this life is interesting. Not comfortable, but interesting. Two days will be a little boring, I think. After three days I'll want to scream. And I've got a year of this life...

這樣過(guò)一天挺有意思,雖然并不舒服,但是有意思。第二天就會(huì)有點(diǎn)兒無(wú)聊了,我想;三天后我會(huì)想要尖叫。但我要這樣過(guò)上一年……

*  *  *

*  *  *

It's evening now. It suddenly got dark. And cold. I haven't eaten a single thing all day. We swam across a river in the afternoon, so I drank a lot of water then.

現(xiàn)在是傍晚了,天突然全黑了,而且很冷。這一天里我什么都沒(méi)吃。我們下午游過(guò)了一條河,我當(dāng)時(shí)喝了很多水。

These deer are really good at swimming. Baby can swim too — but Mother and Father helped Baby and me.

這些鹿很會(huì)游泳。小鹿也能游——但是鹿媽媽和鹿爸爸幫助小鹿和我來(lái)著。

The deer family is going to spend the night here. All right. I would like to go and look for something to put over myself, to keep myself warm. I don't think Father will let me. Let's see.

群鹿一家準(zhǔn)備在這里過(guò)夜了。好啊,我要去找一些東西遮在身上保暖。我想鹿爸爸不會(huì)讓我去,我要試試。

I was right. Father didn't let me. I'll just have to be cold.

不出意料,鹿爸爸不讓我走開(kāi)。我只能繼續(xù)挨凍。

It's spring — the Year of Sharing usually begins in spring. I don't know what a winter night will be like. Perhaps I will learn to keep warm by then.

現(xiàn)在是春天——“分享年”都是從春天開(kāi)始的。我難以想象冬天的晚上會(huì)是什么樣,希望到時(shí)候我已經(jīng)找到了保暖的辦法。

Brother is asleep. Baby is lying beside Mother. Father is walking in a slow circle around us. He's listening and smelling the wind. He'll make sure we're not in danger. I'm sitting on the ground, with my arms round my body, trying to keep warm, but I'm shaking with cold.

鹿哥哥已經(jīng)睡了。鹿寶寶睡在媽媽的身旁。鹿爸爸慢慢繞著我們轉(zhuǎn)圈子。它在聽(tīng)風(fēng)的聲音和聞風(fēng)的味道。它要確保我們沒(méi)有危險(xiǎn)。我坐在地上,用雙臂摟住身體,盡量保持溫暖,但還是冷得發(fā)抖。

Baby is drinking Mother's milk.

小鹿在喝媽媽的奶。

For the first time today I feel lonely. I don't often feel lonely. I don't need people. I think it's the dark and the cold and being hungry and feeling sorry for myself and listening to Baby drinking Mother's warm milk and knowing that I can't do that.

今天我第一次覺(jué)得寂寞。我并不常常覺(jué)得寂寞。我不需要和人在一起。我想是因?yàn)樘煊趾谟掷浒?我餓著肚子,為自己感到難過(guò)。我還聽(tīng)見(jiàn)小鹿在喝媽媽那溫暖的鹿奶,我卻不能。

Mother just said, 'Where are you?' to me.

鹿媽媽只是問(wèn)我:“你在哪兒?”

I made the sound which means, 'I'm here.'

我發(fā)出聲響:“我在這兒。”

*  *  *

*  *  *

I'm falling asleep while I speak. I drank Mother's milk. I'm lying with Baby next to Mother and it's very warm. I don't feel lonely. Good night.

我說(shuō)著說(shuō)著就睡著了。我喝了鹿媽媽的奶,和小鹿一起擠在鹿媽媽的身邊,非常溫暖。我不覺(jué)得寂寞了。晚安。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思武漢市陽(yáng)光新港中央花園城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦