President Obama says China must obey aninternational tribunal ruling against its territorialclaims in the South China Sea, addressing a summitdivision leaders in Laos.
在老撾舉行的領導人峰會分會場上,奧巴馬總統(tǒng)稱,中國必須遵守國際仲裁關于南海領土的判決。
Mr. Obama said the landmark ruling by the tribunalin the Hague had helped clarify maritime rights inthe region.
奧巴馬稱,海牙仲裁的判決具有里程碑式的意義,幫助明確了南海地區(qū)的海上主權。
China refuses to recognize the judgment.
而中國拒絕承認海牙仲裁結果。
單詞及實用短語:
1. tribunal 英 [tra?'bju?nl] 美 [tra?'bju?nl] n.法庭;法院; 裁決
2. territorial 英 [ ?ter??t?:ri?l ] 美 [ ?t?r??t?ri?l,-?tor- ] adj. 領土的; 區(qū)域的; 土地的
3. landmark 英 [ ?lændmɑ:k ] 美 [ ?lændmɑ:rk ] n. 里程碑,地標
4. Hague 英[heiɡ] 美[heɡ] 海牙
5. clarify 英 [?klær?fa?] 美 [?klær??fa?] vt.& vi. 使清楚,澄清
6. maritime 英[?mær?ta?m] 美[?mær??ta?m] adj. 海事的; 海運的; 海的; 船舶的