英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 里昂夜讀 >  第139篇

里昂夜讀英語(yǔ)美文[188]:和時(shí)間對(duì)抗

所屬教程:里昂夜讀

瀏覽:

2019年11月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/188.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

 

When I consider every thing that grows

當(dāng)我看到一切生長(zhǎng)者

Holds in perfection but a little moment

只在剎那間能夠完美

That this huge stage presenteth nought

世界舞臺(tái)上一無(wú)所有

But shows whereon the stars in secret influence comment

唯有星辰在秘密中牽引

When I perceive that men as plants increase

我看到人類像草木一樣生長(zhǎng)

Cheered and checked even by the self-same sky

被同樣的天空賦予盛衰

 

 

 

Vaunt in their youthful sap, at height decrease

少時(shí)繁茂,日中則仄

And wear their brave state out of memory

一切美好都從記憶中被抹去

Then the conceit of this inconstant stay

于是這瞬間停留的詭計(jì)

Sets you most rich in youth before my sight

讓你青春的容顏出現(xiàn)在我面前

Where wasteful time debateth with decay

而殘暴的時(shí)間和腐朽商議

To change your day of youth to sullied night

要把你青春的白日變成暗淡黑夜

And all in war with time for love of you

為了愛(ài)你,我將和時(shí)間對(duì)抗

As he takes from you, I engraft you new

它從你身上奪走的,我會(huì)重新嫁接

 

 

英語(yǔ)美文

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市同和民康丹桂園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦