My blood runs red from the streets to the sewers
我的鮮血染紅街道,滴進(jìn)陰溝
To the blue black ocean
消失在黯然無(wú)光的深洋
I'm caught in the tide but I don't mind if you don't mind
我被四面八方的潮水淹沒(méi),但如果你不在乎,我無(wú)所謂
I wash away the filth of the city
我洗凈了這城市的喧囂虛偽
And I lose myself here right before your eyes
卻在你眼前狼狽不堪
But I don't mind if you don't mind
可只要你不在意,我也不介意
I'm all right
我沒(méi)事
I don't mind if you don't mind
我不在乎,因?yàn)槟阋矡o(wú)所謂
I'm all right
真的沒(méi)事
I watch the rain fall clean from the heavens
在我對(duì)著一角睜眼的天空乞求一份啟示時(shí)
As the skies part open I search for a sign
無(wú)情的雨從所謂天堂落向我的眼前
But I don't mind if you don't mind
但我沒(méi)有關(guān)系,如果你不在乎的話
Collecting dust in lines on the pavement
我把地面的灰塵一顆顆連成線
In this sweet surrender
以這種軟弱的妥協(xié)
Running out of time
任憑光陰溜走
But I don't mind if you don't mind
可是我沒(méi)事啊反正你不在乎
I'm all right
沒(méi)關(guān)系
I don't mind if you don't mind
你不放心上我也不會(huì)糾結(jié)
I'm all right
我很好
I wish that you could see
我祈望你能看到
All that's left of me
我為你留下的點(diǎn)滴
In this land of broken dreams
在碎夢(mèng)的樂(lè)土上
I still try to believe
我還妄想去嘗試點(diǎn)什么
I'm all right
我很好
I don't mind if you don't mind
你無(wú)所謂我也不介意
I'm all right
沒(méi)關(guān)系
I don't mind if you don't mind
反正你也不放在心上
I'm all right
我很好
My blood runs red from the streets to the sewers
我的鮮血染紅街道,滴進(jìn)下水道
I'm all right
但你別怕
I don't mind if you don't mind
我沒(méi)有事如果你不在乎的話
I'm all right
我真的很好
My blood runs red from the streets to the sewers
血液從街道流進(jìn)井蓋
To the blue black ocean
融化在靜謐無(wú)聲的大海中
I'm caught in the tide but I don't mind if you don't mind
潮水包圍了我,但我沒(méi)關(guān)系,反正你也不在乎.