The reason it hurts so much to separate is because our souls are connected.
分離之所以痛徹心扉是因為我們靈魂相連。
Maybe they always have been and will be.
也許它們一直緊密相連,也講永遠繼續(xù)下去。
Maybe we've lived a thousand lives before this one and in each of them we've found each other.
也許,今生前,我們已輪回過千次,在每一次輪回中我們都找到了彼此。
And maybe each time, we've been forced apart for the same reasons.
而也許每一次,我們都因同樣的原因勞燕分飛。
That means that this goodbye is both a goodbye for the past ten thousand years and a prelude to what will come.
這意味著我們這次分別不僅是對過去一萬年的道別,也預示著即將到來的一切。
When I look at you, I see your beauty and grace and know they have grown stronger with every life you have lived.
當我看著你時,我看到了你的美麗、優(yōu)雅,我知道你每經(jīng)歷一個輪回,你的美和優(yōu)雅便增長一份。
And I know I have spent every life before this one searching for you,
我知道,我在人世的每一次輪回中都在苦苦追尋著你。
not someone like you, but you, for your soul and mine must always come together.
不是你的影子,而是你,因為你我心靈相通,靈魂相連。