英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 里昂夜讀 >  第218篇

里昂夜讀英語美文[267]:人生的四季

所屬教程:里昂夜讀

瀏覽:

2019年11月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/267.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

 

Four seasons to fill up a year's time,

四個(gè)季節(jié)把一年的時(shí)間填滿,

A person's heart also contains four seasons.

人的心靈也包含著四個(gè)季節(jié)。

In the spring of his youthful, in an instant,

在他朝氣蓬勃的春天,一瞬間,

Clear handsome reward absorbed all of beauty.

清晰的俊賞吸收了美的一切。

In summer, he loved the young mind

在他的夏天,他愛把年輕思想

In the spring mining nectar savour repeatedly,

在春天里采的花蜜反復(fù)品味,

 

 

 

To appreciate the sweet fragrance of honey,

細(xì)細(xì)欣賞那蜜汁的甘甜芳香,

In this meditation and fly high.

乘著這高遠(yuǎn)的冥想沖天而飛。

His heart fall like wings,

他心靈的秋天有如小灣安謐,

Then he tucked contentedly wings,

這時(shí)他心滿意足地收攏翅膀,

Lazy at fog color; Feast for the eyes of all things

懶看著霧色;賞心悅目的萬事

Like creek drips through the door, not in his heart.

像小河淌過門前,不在他心上。

He also has a recognition of the pale winter,

他也有面目全非的蒼白冬天,

Unless he went before the nature of death.

除非他走在自然的死亡之前。

 

 

英語美文

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濱州市黃四渤十勞動(dòng)局英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦