雅虎旗下的Yahoo Mail似乎對(duì)瀏覽器裝有廣告阻擋外掛的用戶們不怎么友善,國(guó)外網(wǎng)站Digiday揭露,有網(wǎng)友至Adblock Plus官方論壇反應(yīng),裝有屏蔽廣告外掛的設(shè)備近日卻無(wú)法正常開(kāi)啟Yahoo Mail,會(huì)先跳出建議停用外掛的提示。
測(cè)試中可能遇到的詞匯和知識(shí):
employ 采用
PageFair 幫廣告商繞過(guò)屏蔽軟件的公司
alienate 疏遠(yuǎn)
blur 使模糊
mitigate 減緩
By Hannah Kuchler in San Francisco,Henry Mance in London and Shannon Bond in New York.
Yahoo is testing a way to fight back against people who employ adblockers,denying users access to their email if they refuse to disable a tool that damages the technology company's ability to sell advertising.
The Silicon Valley group is running a small trial with Yahoo Mail users in the US,showing them a notice when they try to log in to their inboxes that reads: “Uh oh……We are unable to display Yahoo Mail. Please disable Ad Blocker to continue using Yahoo Mail.”
There is no technical reason why the email cannot be displayed. The company is trying to protect its advertising revenue by ensuring people who use its free products can be marketed to — something that using an adblocker prevents.
Yahoo said it was “continually developing and testing new product experiences” and would not comment on whether the company was considering a similar approach with its other properties,such as its digital magazines or apps such as Yahoo Weather.
More than 200m people use adblocking software worldwide,double the number two years ago,according to data from PageFair and Adobe. Estimates of how much damage adblocking could inflict on the industry vary. PageFair and Adobe said it could cost $22bn in 2015 alone,while analysts at UBS said it would cost $1bn.
Digital media companies have been searching for ways to protect their ad revenue without completely alienating adblocking audiences.
European broadcaster RTL,which has failed in legal challenges against adblockers,has implemented a system in the Netherlands under which adblocking users can stream television programmes only in black and white.
Axel Springer's Bild,the German tabloid and Europe's best-selling newspaper,has prevented adblocking users from viewing its website unless they pay a €2.99 per month subscription,leading many to switch off the software.
CityAM,a UK business newspaper,is also trialling blurring web pages for Firefox desktop users who have adblockers installed. It said it had seen no rise in the proportion of users leaving the site within one click — suggesting that adblocking users were likely to only visit one webpage anyway.
US media companies are also pushing back against blocking. The Washington Post ran a short experiment in September,asking readers to turn off adblocking software in order to read its articles or encouraging them to subscribe.
Hulu,the streaming video service,disables the ability to watch episodes of some shows when an adblocker is enabled.
On the New York Times's recent third-quarter earnings call,Mark Thompson,chief executive,said the newspaper had yet to see a big impact from blocking,but added: “We are exploring a number of options,including,but not limited to,technical solutions to mitigate the impact of adblockers should the threat increase.”
1.What kind of business is damaged by adblockers?
A.lending
B.advertising
C.registering
D.searching
[1] 答案
2.How much is that to use Yahoo Mail?
A.free in the first year
B.5 dollars
C.free
D.depends on regions
[2] 答案
3.Who had estimated the value damaged by adblocking will up to $1bn?
A.UBS
B.PageFair
C.Adobe
D.Eyeo
[3] 答案
4.Who can stream television programmes only in black and white while employing adblockers?
A.American
B.Netherlander
C.British
D.German
[4] 答案
[1]答案:B.advertising
解釋?zhuān)翰寮?duì)于雅虎的廣告業(yè)務(wù)是一種打擊。
[2]答案:C.free
解釋?zhuān)何恼碌谌?,因?yàn)檫@是雅虎免費(fèi)的產(chǎn)品所以廣告收入尤為重要。
[3]答案:A.UBS
解釋?zhuān)篜ageFair和Adobe發(fā)布的一份報(bào)告稱(chēng),廣告攔截軟件在今年將造成全廣告行業(yè)近220億美元的損失,盡管UBS給出的數(shù)據(jù)是10億。
[4]答案:B.Netherlander
解釋?zhuān)何恼潞?段描述了荷蘭、英國(guó)、美國(guó)等媒體運(yùn)營(yíng)商在打擊adblockers使用方面的措施。