行業(yè)英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 金融英語 > 金融時報原文閱讀 >  第168篇

未來誰是職場搶手人才

所屬教程:金融時報原文閱讀

瀏覽:

2020年04月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

未來誰是職場搶手人才

美國學者格斯特林表示,5年內所有軟件應用都將內置智能,這樣一來,誰會成為市場上炙手可熱的關鍵人才?

測試中可能遇到的詞匯和知識:

mint鑄造,鑄幣[m?nt]

inbuilt內置的;內藏的;嵌入的['?nb?lt]

ubiquity普遍存在;到處存在[ju?'b?kw?t?]

analogue類似情況;對等的人['æn?l?g]

wholesale批發(fā)的;大規(guī)模的['h??lse?l]

truism眾所周知;真實性['tru??z(?)m]

Data scientists at forefront of changes in technology businesses(684 words)

By Richard Waters

For a field supposedly starved of talent, data science seems to have been minting a lot of new experts in a hurry.

The depth of interest was on display this week in San Francisco, where 1,600 people turned up for a data science summit organised by Turi, a company run by University of Washington machine learning professor Carlos Guestrin.

Mr Guestrin argues that all software applications will need inbuilt intelligence within five years, making data scientists — people trained to analyse large bodies of information — key workers in this emerging “cognitive” technology economy. Whether or not he is right about the coming ubiquity, there is already a core of critical applications that depend on machine learning, led by recommendation programmes, fraud detection systems, forecasting tools and applications for predicting customer behaviour.

The adaptation of what was until recently the preserve of research scientists into production-grade business applications could point to a profound change in corporate competitiveness. The companies showing off their skills in data science and machine learning at the Turi event — including Uber, Pinterest and Quora — were all born in the digital era.

Some companies that grew up in the analogue world, such as Walmart, are also investing massively in this field, says Anthony Goldbloom, chief executive of Kaggle, a company that runs online data science competitions. But he predicts that they are unlikely ever to catch up with Amazon and its ilk, which have a head start and are moving fast. Repeated across different sectors, that could point to wholesale change in industry leadership as intelligent systems take a more central role.

One factor weighing on many traditional companies will be the high cost of mounting a serious machine-learning operation. Netflix is estimated to spend $150m a year on a single application — its movie recommendation system — and the total bill is probably four times that once all its uses of the technology are taken into account, says a person familiar with its applications.

Many companies that were born digital — particularly internet outfits that have a deluge of real-time customer interactions to mine — are all-in when it comes to data science. Pinterest, for instance, maintains more than 100 machine learning models that could be applied to different classes of problems, and it constantly fields requests from managers eager to use this resource to tackle their business problems, says Jure Leskovec, its chief scientist.

Another problem for many non-technology companies is talent. Despite the surging ranks of data scientists, some skills are in very short supply, particularly in deep learning — the most advanced form of machine learning. Of the freelance computer science experts who use Kaggle, only about 1,000 have deep learning skills, compared to 100,000 who can apply other machine learning techniques, says MrGoldbloom. He adds that big companies are often reluctant to bend their pay scales to hire the top talent in this field, even if the algorithms developed by a single high-paid expert can have a disproportionately large effect on their business.

The biggest barrier to adapting to the coming era of “smart” applications, however, is likely to be cultural. Some companies, such as General Electric, have been building their own Silicon Valley presence to attract and develop the digital skills they will need. But they will have to push their new data scientists and machine-learning experts out into operating divisions and bring them closer to line managers to reap the full benefits.

This confluence, between the science and the business practice is critical. It has become a truism to say that all managers will need to let their decision-making be led by the data from now on. But that requires a complete change in mindset that is easier said than done. The challenge is made even harder, says MrGoldbloom, by the fact that managers are required to redesign their work processes around the new “smart” applications, in ways that effectively design themselves partly out of a job.

Despite the obstacles, some may master this difficult transition. But companies that were built, from the beginning, with data science and machine learning at their core, are likely to represent serious competition.

1.What will be needed in the software applications within five years as mentioned?

A.Inbuilt intelligence

B.big data

C.linguistics

D.virtual reality

答案(1)

2.What are most recommendation programmes and fraud detection systems depended on now?

A.machine learning

B.linguistics

C.manual labour

D.positioning system

答案(2)

3.Which one is obstacle for many traditional companies to popularize learning operation?

A.high cost

B.technological problem

C.difference of opinion

D.talent crisis

答案(3)

4.What is the biggest barrier to adapting to the coming era of “smart” applications?

A.cultural

B.money

C.time

D.talent

答案(4)

(1)答案:A.Inbuilt intelligence

解釋:文章提到所有軟件應用在5年內都將需要內置的智能,從而使數據科學家——經過培訓,能夠對海量數據進行分析的人員——成為這一新興“認知”技術經濟中的關鍵工作者。

(2)答案:A.high cost

解釋:目前已有一些核心的關鍵應用依賴機器學習,最主要的是推薦程序、欺詐探測系統(tǒng)、預報工具和旨在預測顧客行為的應用。

(3)答案:A.high cost

解釋:拖累許多傳統(tǒng)公司的一個因素,是開展真正的機器學習運作的高成本。

(4)答案:A.cultural

解釋:適應即將到來的“智能”應用時代的最大障礙,可能是文化上的。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思棗莊市城郊中學宿舍樓英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦