第46課 一杯咖啡
If you ask a grocer for some coffee, he will give you a dark-brown powder which has a strong, pleasant smell.
你去雜貨商那兒買咖啡, 他會(huì)給你一種深棕色的粉末, 散發(fā)著強(qiáng)烈的香味。
From this powder we can make one of the nicest of all drinks—a cup of coffee.
用這種粉末, 我們就能沖出所有飲料中最美味的飲料之一——咖啡。
It is made very easily.
沖咖啡是很容易的。
Rinse out your coffee-pot with boiling water.
先用開水把咖啡壺洗干凈,
Put into the pot a heaped-up tablespoonful of the coffee, and pour on it one pint of boiling water.
把一茶匙堆得冒尖的咖啡放進(jìn)壺里, 然后倒上一品脫開水。
In five minutes the water will have drawn out all the strength of the coffee, and then you may pour it off and drink it with milk and sugar.
過了五分鐘, 水就把咖啡粉里的“精華”提取出去了, 然后就可以倒出來, 加上糖和牛奶喝了。
But how does the grocer get the brown powder which we call coffee?
但是, 雜貨商是怎么拿到那種我們叫做“咖啡”的棕色粉末的呢?
If you ask him, he will tell you that he buys sacks of hard green or yellow seeds—coffee-beans, as they are called.
問問他, 他會(huì)告訴你, 他買了很多袋綠色或者黃色的硬種子, 名叫“咖啡豆”。
He roasts these seeds in a pan, till they become dark brown,
他把咖啡豆放在平底鍋里烤, 最后烤成了深棕色,
and then he grinds them to powder in a little mill, and sells this brown powder to you as "coffee. "
然后放在小型的磨粉機(jī)里磨成粉, 再把這種叫“咖啡”的棕色的粉賣給你。
Where did the seeds come from?
咖啡種子是從哪兒來的?
We must go to hot countries like Arabia or Brazil to see the coffee plant growing.
我們要到熱帶地區(qū), 比如阿拉伯地區(qū)或者巴西, 才能看到生長(zhǎng)的咖啡樹。
It is a small evergreen tree, not more than ten or twelve feet high,
咖啡樹是一種小型的常綠喬木, 最多只有10—12英尺高,
with leaves somewhat like those of the laurel, and pretty white flowers that smell very sweetly.
葉子有點(diǎn)兒像月桂樹的葉子, 長(zhǎng)著漂亮的小白花, 白花有濃郁的香氣。
When the flowers drop off, red berries about the size of a cherry come in their place.
花落了以后, 在原來的地方, 會(huì)長(zhǎng)出櫻桃大小的紅色漿果,
Inside each coffee-berry there are two seeds or "beans, " which grow close together.
每只咖啡漿果里面, 都有兩粒“豆子”長(zhǎng)在一起。
Each bean has a flat side, where the other lies close to it.
每只豆子都有一邊兒是平的, 跟另一只豆子貼在一塊兒。