特朗普暫停資助世衛(wèi)組織
BBC news with Stewart Macintosh.
斯圖爾特·麥金托什為您播報BBC新聞。
The head of the World Health Organization Tedros Adhanom Ghebreyesus said he regrets president Trump's moves to suspend the American funding in the middle of the coronavirus pandemic. Dr. Tedros said his organization was reviewing the impact of the cut. Mr. Trump has accused the UN agency of making deadly decisions in the backing China in a cover-up.
世界衛(wèi)生組織總干事譚德賽表示,他對特朗普總統(tǒng)在冠狀病毒大流行期間暫停資助的舉措感到遺憾。譚德賽表示,世界衛(wèi)生組織正在評估裁員影響。特朗普指責該聯(lián)合國機構(gòu)做出致命決定。
The G20 group of major economies says it would suspend debt payments owed by 77 of the world's poorest countries to help them deal with the pandemic. President of the World Bank told the BBC that the initiative would save developing nations about 14 billion dollars.
由主要經(jīng)濟體組成的20國集團表示,將暫停世界上77個最貧窮國家的債務(wù)支付,以幫助它們應(yīng)對冠狀病毒大流行。世界銀行行長告訴BBC,該計劃將為發(fā)展中國家節(jié)省大約140億美元。
The German government is to relax some of the measures imposed to contain the spread of the coronavirus. Children due to sit exams can go back to school next month. Small shops can open their doors next week.
德國政府將放松部分控制冠狀病毒傳播措施。要參加考試的孩子們下個月可以回學校。小商店下周可以開門營業(yè)。
France has seen a drop in the number of people receiving treatment for Covid-19 in hospital for the first time since the outbreak began. The figure fell by over 500. but the tally of fatalities continues to mount to more than 17.000.
法國Covid-19治療的人數(shù)出現(xiàn)下降,這是疫情爆發(fā)以來首次第一次下降。確診治療人數(shù)下降了500多人,但是死亡人數(shù)繼續(xù)上升,超過17000人。
Brazil's health minister Luiz Henrique Mandetta says he won't accept the resignation of a key member of his team, the health secretary Wanderson de Oliveira. Mr.Oliveira wanted to step down because of a dispute between the health minister and president Jair Bolsonaro over fighting the virus.
巴西衛(wèi)生部長曼迪塔表示,不會接受德奧利韋拉這一關(guān)鍵成員辭職。由于衛(wèi)生部長和總統(tǒng)賈爾·博爾索納羅在抗擊病毒方面存在爭議,奧利維拉希望辭職。
British customs agents have unmasked an attempt to use the coronavirus crisis to smuggle in drugs. They seized a million-dollar worth of cocaine that was concealed in the consignment of protective face gear.
英國海關(guān)人員揭露了利用冠狀病毒危機走私毒品的行徑。他們查獲了價值100萬美元的可卡因,這些可卡因隱藏在托運的防護面罩中。
And a park in Israeli city of Tel Aviv has been taken over by jackals. In normal times, joggers, cyclists, and families would flock to Hayarkon park, but with coronavirus human visitors are now scarce.
以色列城市特拉維夫的一個公園被豺狼占領(lǐng)。平時,慢跑者、騎自行車者和家人會蜂擁到哈亞孔公園,但由于冠狀病毒疫情,現(xiàn)在很少有人來這里。
BBC news.
BBC新聞。
BBC news with Stewart Macintosh.
The head of the World Health Organization Tedros Adhanom Ghebreyesus said he regrets president Trump's moves to suspend the American funding in the middle of the coronavirus pandemic. Dr. Tedros said his organization was reviewing the impact of the cut. Mr. Trump has accused the UN agency of making deadly decisions in the backing China in a cover-up.
The G20 group of major economies says it would suspend debt payments owed by 77 of the world's poorest countries to help them deal with the pandemic. President of the World Bank told the BBC that the initiative would save developing nations about 14 billion dollars.
The German government is to relax some of the measures imposed to contain the spread of the coronavirus. Children due to sit exams can go back to school next month. Small shops can open their doors next week.
France has seen a drop in the number of people receiving treatment for Covid-19 in hospital for the first time since the outbreak began. The figure fell by over 500. but the tally of fatalities continues to mount to more than 17.000.
Brazil's health minister Luiz Henrique Mandetta says he won't accept the resignation of a key member of his team, the health secretary Wanderson de Oliveira. Mr.Oliveira wanted to step down because of a dispute between the health minister and president Jair Bolsonaro over fighting the virus.
British customs agents have unmasked an attempt to use the coronavirus crisis to smuggle in drugs. They seized a million-dollar worth of cocaine that was concealed in the consignment of protective face gear.
And a park in Israeli city of Tel Aviv has been taken over by jackals. In normal times, joggers, cyclists, and families would flock to Hayarkon park, but with coronavirus human visitors are now scarce.
BBC news.