BBC news with Justin Green.
賈斯汀·格林為您播報(bào)BBC新聞。
Britain is to extend its coronavirus lockdown for at least three more weeks. The foreign secretary Dominic Raab, who is standing in for the prime minister said easing restrictions now would risk greater damage to public health and the economy. On Thursday, Britain recorded another 861 Covid-19 deaths.
英國將對冠狀病毒的封鎖延長至少三周。代表首相英國外交部長多米尼克·拉布表示,現(xiàn)在放松限制可能會對公共健康和經(jīng)濟(jì)造成更大的損害。周四,英國又有861人死新冠肺炎。
Another five million Americans have registered as unemployed as the outbreak plunges the US economy into deep recession. More than 20 million people lost their jobs in the past four weeks. President Trump is due to set out guidelines for reopening the economy in some parts of the country, but many states said it was too soon.
隨著疫情爆發(fā),美國經(jīng)濟(jì)陷入深度衰退,又有500萬美國人登記失業(yè)。在過去的四周中,超過2000萬人失去了工作。特朗普總統(tǒng)將為美國部分地區(qū)重新開放經(jīng)濟(jì)制定指導(dǎo)方針,但許多州表示現(xiàn)在還為時(shí)過早。
President Putin has postponed next month's World War II victory parade in Moscow because of the coronavirus. Mr. Putin said Russia was facing a difficult choice. May,9th was sacred but so was the life of every person.
由于新型冠狀病毒,俄羅斯總統(tǒng)普京推遲了下月在莫斯科舉行的二戰(zhàn)勝利閱兵式。普京表示,俄羅斯面臨著艱難的選擇。5月9日是神圣的日子,但每個(gè)人的生命是寶貴的。
The Al-Aqsa mosque compound in Jerusalem will be closed to Muslim worshippers throughout the month of Ramadan to prevent the spread of the virus. The council looks after Islamic sites in Jerusalem said the decision was painful.
為防止冠狀病毒傳播,耶路撒冷的阿克薩清真寺在齋月期間將對穆斯林禮拜者關(guān)閉。該委員會負(fù)責(zé)管理耶路撒冷的伊斯蘭場所,稱這一決定令人痛苦。
Saudi Arabia has isolated a district in the city of Dammam as concern mounts over the level of Covid-19 infection among foreign workers. Their crammed living conditions make it hard to enforce government restrictions.
隨著對外國工人感人新型冠狀病毒的擔(dān)憂加劇,沙特阿拉伯將達(dá)曼市的一個(gè)地區(qū)進(jìn)行封鎖隔離。他們擁擠的生活條件使得政府很難實(shí)施限制。
Researchers say that the western United States is enduring one of the worst droughts in its history. They say while the drought itself is natural, climate change has significantly increased its severity. The dry period began 19 years ago and is making events like wildfires more dangerous.
研究人員表示,美國西部正在經(jīng)歷歷史上最嚴(yán)重的干旱。并表示,雖然干旱本身是自然災(zāi)難,但是氣候變化已經(jīng)大大加劇了干旱的嚴(yán)重性。干旱期始于19年前,這讓野火災(zāi)難變得更加危險(xiǎn)。
Scientists say what they call "stink flirting" among lemurs is the first known instance of sex pheromone among primates. They say male ring-tailed lemurs secrete a fruity smell from their wrists and rub it against their tails, which they wave at females to attract them.
科學(xué)家稱,狐猴之間的“臭味調(diào)情”是靈長類動物中首次發(fā)現(xiàn)性信息素。并表示,雄性環(huán)尾狐猴手腕分泌出一種果香,并將其擦在尾巴上,然后向雌性狐猴揮手來吸引它們。
BBC news.
BBC新聞。
BBC news with Justin Green.
Britain is to extend its coronavirus lockdown for at least three more weeks. The foreign secretary Dominic Raab, who is standing in for the prime minister said easing restrictions now would risk greater damage to public health and the economy. On Thursday, Britain recorded another 861 Covid-19 deaths.
Another five million Americans have registered as unemployed as the outbreak plunges the US economy into deep recession. More than 20 million people lost their jobs in the past four weeks. President Trump is due to set out guidelines for reopening the economy in some parts of the country, but many states said it was too soon.
President Putin has postponed next month's World War II victory parade in Moscow because of the coronavirus. Mr. Putin said Russia was facing a difficult choice. May,9th was sacred but so was the life of every person.
The Al-Aqsa mosque compound in Jerusalem will be closed to Muslim worshippers throughout the month of Ramadan to prevent the spread of the virus. The council looks after Islamic sites in Jerusalem said the decision was painful.
Saudi Arabia has isolated a district in the city of Dammam as concern mounts over the level of Covid-19 infection among foreign workers. Their crammed living conditions make it hard to enforce government restrictions.
Researchers say that the western United States is enduring one of the worst droughts in its history. They say while the drought itself is natural, climate change has significantly increased its severity. The dry period began 19 years ago and is making events like wildfires more dangerous.
Scientists say what they call "stink flirting" among lemurs is the first known instance of sex pheromone among primates. They say male ring-tailed lemurs secrete a fruity smell from their wrists and rub it against their tails, which they wave at females to attract them.
BBC news.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市東城中街小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群