小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > ?美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè) >  第123篇

美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè) 第135期:哲學(xué)家(6)

所屬教程:?美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè)

瀏覽:

2020年06月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c135.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
But it happened upon one dreary winter night, during a tremendous snowstorm,

可是,碰巧在一個(gè)陰沉的冬天晚上,在暴風(fēng)雪漫天飛卷期間,

which was banging the shutters and doors of the house so as to keep up a continual uproar,

當(dāng)時(shí)百葉窗和門被風(fēng)雪刮得啪啪作響。

that Ned, having waited in the parlor for the philosophers until midnight,

奈德在客廳等著哲學(xué)家一直到午夜時(shí)分,

set out to invade their retreat — not doubting that he should find them deep in study.

打算打擾他們的靜修——毫無(wú)疑問他本來(lái)注意到了他們?cè)谌朊缘刈x書。

When he entered the library, both candles were burning in their sockets, with long, untrimmed wicks;

當(dāng)他闖進(jìn)圖書館時(shí),只見他們旁邊的燭臺(tái)插著的兩根蠟燭已經(jīng)燃了很久了,蠟花沒有修剪;

 

the fire was reduced to its last embers, and, in an armchair on one side of the table,

火苗已經(jīng)奄奄一息,在書桌一側(cè)的扶手椅上,

the parson was discovered in a sound sleep over Jeremy Taylor's "Ductor Dubitantium,"

教區(qū)長(zhǎng)頭埋在杰里米·泰勒的那本《半信半疑的醫(yī)生》上呼呼大睡,

whilst Frank, in another chair on the opposite side, was snoring over a folio edition of Montaigne.

而弗蘭克坐在對(duì)面的另一把椅子上,正沖著一本對(duì)開的蒙田選集打呼嚕呢。

And upon the table stood a small stone pitcher, containing a residuum of whisky punch, now grown cold.

在桌上擺著一個(gè)很小的石頭制成的水罐,里面盛著的威士忌已經(jīng)冰涼了。

Frank started up in great consternation upon hearing Ned's footstep beside him, and, from that time, almost entirely deserted the library.

弗蘭克開始聚精會(huì)神地諦聽身旁奈德腳步聲,從那一時(shí)刻起,幾乎完全忘記了自己是在圖書館里。

Mr. Chub, however, was not so easily drawn away from the career of his humor, and still shows his hankering after his leather-coated friends.

然而,查伯先生并不會(huì)如此輕易地從他一貫的幽默擺脫出來(lái),渴望馬上找到他坐在皮椅子上的朋友。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣安市祥龍?jiān)?興龍巷2號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦