小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > ?美國語文第六冊 >  第274篇

美國語文第六冊 第298期:薩姆遜之死(1)

所屬教程:?美國語文第六冊

瀏覽:

2020年09月07日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c298.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
LESSON 85 DEATH OF SAMSON

第八十五課 薩姆遜之死

Occasions drew me early to this city, and, as the gates I entered with sunrise,

趕巧我早早來到這座城市,踏進城門使正值旭日東升,

The morning trumpets festival proclaimed through each high street,

清晨的喇叭聲宣告節(jié)日降臨每條大街都已傳遍,

little I had dispatched, when all abroad was rumored that this day Samson should be brought forth,

我沒做什么事情。薩姆遜站到前面來,介紹給大家,

to show the people proof of his mighty strength in feats and games.

從他的武藝就看得出力大無窮。

I sorrowed at his captive state, but minded not to be absent at that spectacle.

我為他淪為階下囚而悲傷,可是真不想錯過這盛況。

 

The building was a spacious theater half-round, on two main pillars vaulted high,

這建筑是寬敞的劇院,兩根大柱子撐住了上面半圓形穹頂,

with seats where all the lords, and each degree of sort, might sit in order to behold;

是為所有大人,各級官員設(shè)的專座,坐著就可以一覽無余;

The other side was open, where the throng on banks and scaffolds under sky might stand: I among these aloof obscurely stood.

另一側(cè)沒有什么遮擋視線,人們露天站在斜坡和斷頭臺上:在人群中我獨自站著,沒人注目。

The feast and noon grew high, and sacrifice had filled their hearts with mirth, high cheer, and wine, when to their sports they turned,

盛宴到中午達到高潮,祭品是他們心滿意足,歡樂,美酒,興致高,當目光轉(zhuǎn)向娛樂嬉戲時,

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄂州市裕豐園小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦