以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。
一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意。
2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。
3、復(fù)述新聞。
Rhode Island is poised to become the tenth state to legalize same-sex marriage. A legislation passes state senate today,the House will hold a final procedural vote next week before Governor Lincoln Chafee _1_ it into law.
羅得島即將成為第10個同性婚姻合法的州。今天,州參議院通過了法案,下周,眾議院將舉行最終的程序性投票,之后州長林肯·查菲會簽署法案使其成為法律。
Yahoo has announced it has bought exclusive rights to stream the entire 38-year-old archive of Saturday Night Live.NPR's Neda Ulaby reports this is part of Yahoo's recent _2_ to redefine its brand.
雅虎宣布,它已經(jīng)購買了《周六夜現(xiàn)場》節(jié)目所有38季節(jié)目的專有權(quán)。據(jù)NPR新聞的內(nèi)達·烏拉比報道,雅虎最近試圖重新定義其品牌,而這是其中的一項舉措。
The announcement means it will be only one place to watch Mr. Robinson's neighborhood, Two Wild and Crazy Guys and does know parody2 of NPR.
這份聲明意味著,雅虎是唯一可以觀看《Mr. Robinson's neighborhood》、《Two Wild and Crazy Guys》以及模仿NPR節(jié)目的地方。
"We have a very special guest today. That's right Terry. He’s the owner of his own holiday bakery with a very very clever name, Seasons Eatings. That's really funny. "
“我們今天有一位非常特別的來賓。沒錯,泰瑞。他是假日面包店的老板,這家店有一個非常非常聰明的名字,Seasons Eatings。這很有趣。”
The videos will _3_ Hulu and NBC.com in September. The deal's financial details were not disclosed.
Yahoo tried to buy Hulu last year. Now it's trying to rebrand itself as a similar destination for online content.The copyright headaches that come with musical performances mean that only sketches not entire episodes will _4_ online. Neda Ulaby, NPR News.
九月,視頻將從Hulu網(wǎng)站和NBC.com網(wǎng)站上刪除。這筆交易的財務(wù)細節(jié)并未公開。去年,雅虎曾試圖購買Hulu網(wǎng)站。但是現(xiàn)在它試圖重塑自己的品牌,打造成類似提供在線內(nèi)容的網(wǎng)站。版權(quán)問題涉及一些音樂表演,這意味著在線視頻只提供短劇,而不是完整節(jié)目。NPR新聞,內(nèi)達·烏拉比報道。
I'm Lakshmi Singh, NPR News.
我是拉克什米·辛格,這里是NPR新聞。
詞匯解析:
1、be poised to 信誓旦旦;準(zhǔn)備就緒;隨時準(zhǔn)備著(同近義詞be all set, be on it)
eg:And if not Mubarak, the next leader may be poised to start lining his pockets the same way Mubarak did.
就算不再是穆巴拉克當(dāng)權(quán),新的埃及領(lǐng)導(dǎo)人也會像穆氏一樣臉不變色心不跳地大肆中飽私囊。
2、exclusive rights 專有權(quán)(exclusive right的復(fù)數(shù))
In an effective, well-balanced IP system, exclusive rights serve as incentives that amplify the innate human will to create.
在一個有效、高度平衡的知識產(chǎn)權(quán)體制內(nèi),專有權(quán)可以激發(fā)人類固有的創(chuàng)造意愿。
3、disclose. 公開;揭露(reveal, expose)
Neither side would disclose details of the transaction.
雙方都不會透露交易的細節(jié)。
拓展:reveal側(cè)重于指揭露一直隱藏或隱秘的東西。側(cè)重于這件東西之前的狀態(tài)是隱藏著的,不為人所知的,而且這動作是人為的主動的。揭露出來的可能是好事也可能是壞事。
eg: These few words fully revealed her noble quality.
disclose 側(cè)重指揭露或泄露鮮為人知或保密的事。一般disclose揭露的是好事,而且不一定是人為的,可能是無意識的。
eg: Science can disclose the mysteries of nature.
It was suggested that all government ministers should disclose information on their financial interests.
expose 多指揭露丑聞,壞人壞事或各種陰謀。也可指某物暴露在外。
eg: He smiled suddenly, exposing a set of amazingly white teeth.
I will expose his all lawless action.
參考答案:
1、signs 2、attempts to 3、move from 4、be available