一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意。
2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。
3、復(fù)述新聞。
Today president Obama said he _1_ to keep going forward in an effort to slow climate change. NPR's Scott Horsley reports the president's comments came in Massachusetts where he was campaigning for democratic senate hopeful Edward Markey.
今天,奧巴馬總統(tǒng)表示,他希望繼續(xù)努力減緩氣候變化。據(jù)NPR新聞的斯科特·霍斯利報道,總統(tǒng)前往馬薩諸塞州為有望進入?yún)⒆h院的民主黨人愛德華·馬基的競選活動造勢,并發(fā)表了以上講話。
Congressman Markey _2_ climate change a top tier issue, in his bid to fill the senate seat, vacated by secretary of state John Kerry. President Obama highlighted that during a campaign rally for Markey, saying the Massachusetts's democrat would be hopeful in the senate in _3_ with climate change in an honest and realistic way.
國會議員馬基在填補參議院席位的競選中將氣候變化定為首要問題,這個席位是國務(wù)卿約翰·克里留下的空缺。奧巴馬總統(tǒng)在出席競選集會時高度贊揚了馬基的舉措,他表示這名馬薩諸塞州的民主黨人以真誠而現(xiàn)實的方法應(yīng)對氣候變化問題,并有希望以此贏得參議院的席位。
"We got a double down on our investment in science and basic research. We can't just develop the energy sources of the past, we got to develop energy sources of the future."
“我們要在科學(xué)和基礎(chǔ)研究方面加倍投資。我們不能只開發(fā)過去的能源,我們還要開發(fā)未來的能源。”
Obama renewed his pledge to deal with climate change during his second inauguration address five months ago, since then, both environmentalists and the energy industry _4_ for signals of how the president plans to make good on that promise. Scott Horsley NPR News, Washington.
奧巴馬在五個月前的第二任期就職典禮上再次重申了應(yīng)對氣候變化的承諾,自那時起,環(huán)保主義者和能源產(chǎn)業(yè)就一直在留意總統(tǒng)計劃如何兌現(xiàn)諾言的信號。NPR新聞,斯科特·霍斯利華盛頓報道。
Communities from Iowa to the Washington D.C. area are in the path of massive line of thunder storms. Forecasters say over the next 24 to 48 hours the storms may generate tornadoes, hail and potentially destructive winds. They may also span a direction and unusual weather event that can produce damage over an area _5_ at least 200 miles.
從愛荷華州社區(qū)至華盛頓特區(qū)的區(qū)域是暴風(fēng)雨侵襲的路徑。天氣預(yù)報員表示,在未來的24小時至48小時,暴風(fēng)雨可能引起龍卷風(fēng)、冰雹以及破壞性的大風(fēng)。還可能跨越方向并引起不尋常的氣象事件,可能至少對200英里的地區(qū)造成破壞。
詞匯解析:
1. double down
雙倍,加倍,翻倍
eg. Other firms have found ways to double down on investments they already own.
其他企業(yè)則雙倍押注他們已擁有的投資。
eg. These long-term interests will give you a hint about where to double down and commit bigger.
這樣一些長期的興趣就給你暗示了可以加倍努力和做出更大承諾的方向。
eg. Instead, the company is determined to double-down on its now aging strategy.
他們反而決心雙管齊下,延續(xù)公司歷來的戰(zhàn)略。
2. make good on
兌現(xiàn);實現(xiàn)
eg. He is in hot water because he can't make good on his debts.
他有困難,因為他還不起債務(wù)。
eg. I think he made a lot of promises and he has yet to make good on some of those promises.
我認為他做出了很多承諾,然而有些承諾還沒有兌現(xiàn)。
eg. Think it's time you made good on all the bad you've done, Theodore.
我覺得你該做出正確選擇贖罪了。
3. generate
vt. 造成;引起;導(dǎo)致;產(chǎn)生(能量);發(fā)(電)
eg. This hatred was generated by racial prejudice.
這種仇恨是由種族偏見引起的。
eg. The Employment Minister said the reforms would generate new jobs.
勞工大臣表示,改革將帶來新的就業(yè)機會。
eg. Water power can be used to generate electricity.
水力可以用來發(fā)電。
參考答案:
1、wanted 2、has made 3、dealing
4、had been watching 5、spanning