一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意。
2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。
3、復(fù)述新聞。
Demonstrations are planned in cities across the nation today to protest George Zimmerman's acquittal on murder charges in the _1_ death of an unarmed teenage last year. The former neighborhood watch volunteer _2_ not guilty of second-degree murder and manslaughter charges after an altercation with 17-year-old Trayvon Martin.In an interview with NPR, Pastor C.J. Haynes of the New Salem Primitive Baptist Church in Sanford says now that the verdict has been issued, it will be a time ofhealing for everyone involved.
今天全美各城市計劃舉行示威以抗議喬治·齊默曼被無罪釋放,齊默曼因去年槍殺手無寸鐵的少年以謀殺罪被起訴。這位前社區(qū)看守人與17歲的特雷沃恩·馬丁發(fā)生口角,他被判二級謀殺罪名不成立,殺人罪名不成立。桑福特新塞勒姆原始浸信會教堂的海恩斯牧師接受NPR新聞的采訪時表示,法庭已經(jīng)做出了判決,要安撫涉案的所有人需要時間。
"The case has run its course. It's has gone through the process. We have to move forward and show love and respect for all the parties and hopefully to help reconcilethe communities together."
“這個案子是按程序進行的。它經(jīng)歷了一個過程。我們不得不向前看,向本案涉及的所有人表達愛和尊重,希望這能使社區(qū)更加和諧。”
President Obama this afternoon _3_ a statement on the outcome of the case. He said the death of Trayvon Martin was a tragedy not just for his family or for any one community but for America. The Justice Department says the FBI will continue to evaluate the evidence _4_ during the federal investigation, as well as the evidence and testimony from the state trial. They want to see if it reveals any prosecutable _5_ of federal criminal civil rights statutes.
今天下午,奧巴馬總統(tǒng)就本案的結(jié)果發(fā)表了聲明。他表示,特雷沃恩·馬丁的死是一個悲劇,這不僅是他家庭的悲劇,或某個社群的悲劇,而是整個美國的悲劇。司法部表示,聯(lián)邦調(diào)查局會繼續(xù)評估證據(jù),這些證據(jù)包括聯(lián)邦調(diào)查期間和國家審判期間所獲得的證據(jù)和證詞。他們會決定被告是否觸犯聯(lián)邦刑事民事權(quán)。
詞匯解析:
1. heal
v. 痊愈;愈合;治愈;恢復(fù)常態(tài);和好
eg. Within six weeks the bruising had gone, but it was six months before it all healed.
青瘀在6周內(nèi)就消退了,但傷卻是6個月后才全好了。
eg. Only by fully experiencing the depth of our pain can we be healed from it and be done with it.
只有充分感受了深切的痛苦,我們才能從中走出,并將它拋諸腦后。
eg. The psychological effects on the United States were immense and in Washington the wounds have still not fully healed.
對美國造成的心理影響是巨大的,在華盛頓創(chuàng)傷仍未完全彌合。
2. run its course
按常規(guī)發(fā)展
eg. We can't cure the disease; it must run its course.
我們治不了這種疾病,只好聽其自然。
eg. Destocking may have run its course.
存貨減少可能已經(jīng)在按常規(guī)發(fā)展。
eg. No one would get involved in this case until the legal process had run its course
在法律程序結(jié)束之前,任何人都不能插手這件案子。
3、reconcile
vt. 調(diào)和,協(xié)調(diào);使和好;使和解;順從;接受;將就
eg. We suggest that it is possible to reconcile these apparently opposing perspectives.
我們認(rèn)為這兩個看似對立的觀點是可以調(diào)和的。
eg. He never believed he and Susan would be reconciled.
他從來沒想過自己和蘇珊會和解。
eg. She had reconciled herself to never seeing him again.
她說服了自己永遠不再和他見面。
參考答案:
1、shooting 2、was found 3、issued
4、generated 5、violations