一、泛聽建議:
1、完整聽一遍,掌握大意。
2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。
On the eve of the Thanksgiving holiday, President Obama and his family _1_ a Washington D.C. food bank. NPR's Scott Horsley reports the first family helped pack and distribute food for needy children and seniors.
奧巴馬總統(tǒng)和家人在感恩節(jié)假期前夕造訪了華盛頓特區(qū)的食物賑濟(jì)處。據(jù)NPR新聞的斯科特·霍斯利報道,第一家庭為貧困兒童和老人打包并分發(fā)食品。
The Thanksgiving service project is an annual tradition for the Obama family. At the Capital Area Food Bank, they passed out apples, carrots, onions as well as White House eminence. Earlier, in a White House ceremony, the president _2_ Thanksgiving a quintessentially American holiday and the time to give thanks for those who show compassion to people in need.
參加感恩節(jié)服務(wù)活動是奧巴馬一家一年一度的傳統(tǒng)活動。他們同白宮領(lǐng)導(dǎo)人一起在首都區(qū)食品發(fā)放地分發(fā)蘋果、胡蘿卜、洋蔥。早些時候,總統(tǒng)在白宮舉行的儀式上稱感恩節(jié)是美國特有的節(jié)日,是向那些為窮人奉獻(xiàn)愛心的人們表達(dá)感恩的時候。
"This is a reminder that this is a season not only _3_ for the incredible blessings that we have, but also to remember the neediest and generously serve those who are not as fortunate. "
“這提醒我們,這不僅是一個要感恩我們所擁有的幸福的季節(jié),也是要記住那些窮人的季節(jié),記住那些為不幸的人慷慨奉獻(xiàn)的人的季節(jié)。”
The president _4_ at the food bank by volunteers from a veterans organisation and he _5_ special thanks to those in uniform who are serving during this holiday period. Scott Horsley, NPR News, Washington.
總統(tǒng)和退伍老兵組成的志愿者一起分發(fā)食品,他還特別感謝了那些在假期也履行職責(zé)的士兵。NPR新聞,斯科特·霍斯利華盛頓報道。
詞匯解析:
1. pass out
分發(fā);
eg. The teacher began to pass out the papers at 8:15.
8點(diǎn)15分老師開始發(fā)卷。
eg. People sometimes pass out their business cards as if they were dealing at a poker game, and this unprofessional.
有時人們就像發(fā)撲克牌一樣分發(fā)名片,這樣做是很外行的。
參考答案:
1、visited 2、called 3、be thankful
4、was joined 5、offered