下面我們要開始品嘗今早的“早餐”了。在第18課文中有不少的好詞妙語,我想,在理解的基礎(chǔ)上積累記憶、詳細研究一個好詞妙語,那么我們在口語表達上,書面寫作上就不會感到“詞窮”。那么,我們今天就來解決“詞窮”的問題。在第18課中有4個短語值得品味、斟酌一番,下面我們就逐一來看。
【課堂詳解】
第一個是cross one's heart,意思是發(fā)誓。Cross one's heart字面意思是在胸前劃個十字架。這個短語與習(xí)語cross one's fingers相似。
Cross one's fingers字面意思是手指交叉。在講這句話時,人們通常會做這樣一個動作:把同一手的中指疊在食指上,兩指交叉(crossed)成X狀,形同十字架,十字架象征著上帝,看到十字架就如同看到上帝。在西方,人們又災(zāi)有難時就會到教堂對著上帝祈禱已得到好運。
在影視《越獄》中T-bag將一個上門賣圣經(jīng)的男子推倒在地,拿槍對著他,就在扳機扣動之際,那買圣經(jīng)的男子口中開始祈禱,胸前的十字架跟著他的聲音一起顫抖...... 而就在這時,T-bag竟然挪開了槍口。這不就是十字架的力量嗎?這不就是上帝的力量嗎?十字架象征著上帝,上帝在保佑這位買圣經(jīng)的男子,上帝是“護善除惡”的,可以讓殺手放下屠刀,也能給普通群眾帶來好運。
可是,有時人們沒有十字架在身,想要消災(zāi)解難該乍辦呢? 一個通常做法是cross one's fingers,即把中指疊在食指上,兩指交叉(crossed)成X狀,這樣就可有十字架的辟邪、有上帝的保佑,就有祈福功效了。
現(xiàn)在,人們常常用cross one's fingers,keep one's fingers crossed來表達“祈求好運”之意。我們來看三個例句:I will keep my fingers crossed until you get through all these. 我為你祈福,希望你能順利熬過這一關(guān)。I didn't get a ticket this year. Cross my fingers. 今年我都沒有收到罰單,算我好運。I will keep my fingers crossed for you today. 我希望幸運之神今天眷顧你。
Cross one's fingers是手指相交叉,那么cross one's heart則是把雙手交叉(crossed)放于胸前,也可以形成一個X狀,形同十字架,面對十字架就是面對上帝。西方人發(fā)誓經(jīng)常會說:“我對對上帝發(fā)誓”。那么如果你違背誓言,上帝就會懲罰你。我們中國人發(fā)誓,經(jīng)常是說:“對上天發(fā)誓”。其實,上天也就是上帝存在之處。由此可見,中西方人有同樣的習(xí)俗,有共同的語言。Cross one's heart是“發(fā)誓”的意思就源于此。
接下來,我們將聽到一個很純情的對話。聽了這個對話你會想到“青梅竹馬”。對話中的主人公very soft and young in a world of innocence.
Girl: You say you love me. You will wait for me until I become a big girl for marrying me, won't you? Boy: Cross my heart. Of course I will! You are so attractive! 女孩:你說您愛我。但是你會等我長大,到那時候會娶我嗎?
男孩:我發(fā)誓,我會的。你這么讓人心動!
作為成人(adult),有了愛的體驗,那么說出來的愛情表白是催人淚下的。在第18課文中提到了一句,那么我再來體驗一下成人在愛情上的苦與樂。 Honey, cross my heart, I never chang my mind since I make a decision to love you. 親愛的,我向你發(fā)誓,自從我做出決定后,要愛你之后,就從沒改變過主意。Don't be cruel to a heart that's true. Why should we be apart? I really love you, baby, cross my heart. 不要殘酷地對待一顆真誠的心,我們怎么可以分開呢?我發(fā)誓我是真的在心里深深地愛著你。
那么如果違背誓言的人又如何呢?Hence, the solemn caution goes," Cross my heart and hope to die." That is, if the pledge proves to be false, you'll be punished. 因此有這么一句圣言警句:“我發(fā)誓,我寧愿不得好死。”也就是說,如果違背誓言,就要遭到天打雷劈,遭到上帝的懲罰。