英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語中級(jí)聽力 > 英語早間課堂 >  第244篇

英語早間課堂:教您一招說人際交往(7)

所屬教程:英語早間課堂

瀏覽:

2021年01月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10287/244.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
各位親愛的朋友們,歡迎來到早間課堂《拋招接招》小節(jié)目,我是Juliet。

近期我們都在談?wù)搃nterpersonal communication,談到人際交往。那么“和別人相處得融洽”“和別人相處得友好”的說法有很多,例如:get along with,get well with,get on with......那么今天我有一個(gè)新鮮的說人際交往中我們相處得很融洽。是什么呢?

我們先來聽下面的2個(gè)句子:

例句-1:Jim is a name dropper. He just likes to rub elbows with people who are interested in art.

例句-2:He likes to rub elbows with important people. It gives him a feeling that he's important too.

接招:在我們剛才聽到的2個(gè)例句中,我們都可以聽到同一個(gè)詞語:rub elbows。短語中rub是“摩擦”的意思,elbow是“手肘”的意思。Rub elbows字面意思是手肘摩擦,從其字面意思我們想象一下兩個(gè)人的手肘相互摩擦到一起,這兩個(gè)人是不是產(chǎn)生了一定的關(guān)系,發(fā)生了一的關(guān)系,接觸到一起,碰到一起了呢?那么很容易我們就可以想象其比喻義,其比喻義為:to associate with someone; to work closely with someone,它的意思是“友好交往”“友好接觸”“親密合作”。要表述與某人交往接觸,在短語的后面加上介詞with,即:rub elbows with,rub elbows with是指與某人作社交上或職業(yè)上的友好往來。短語中的elbows還可以用shoulders(肩膀)來代替,即:rub shoulders。

我們知道了rub elbows的意思,那么我們現(xiàn)在就回到剛才聽到的2個(gè)例句中來看看它們的意思。

例句-1:Jim is a name dropper. He just likes to rub elbows with people who are interested in art.

這個(gè)句子的意思是:Jim是個(gè)喜歡到處留名的人,他只想和對(duì)藝術(shù)有興趣的人交往。

注解:a name dropper:留名的人 be interested in:對(duì).....感興趣

例句-2:He likes to rub elbows with important people, it gives him a feeling that he's important too.

這個(gè)句子的意思是:他喜歡和要人來往,這使他感覺到自己也先要起來。

注解1:that he's important too是同位語從句,補(bǔ)充說明前面的同位詞feeling的具體內(nèi)容。

注解2:give sb a feeling:給某人一種感覺

注解3:Important people是標(biāo)準(zhǔn)英語的說法,在習(xí)慣用語中也有表示這個(gè)意思的說法,例如:a big shot,a big gun。

下面我們?cè)偻ㄟ^3個(gè)例句來熟悉今天這個(gè)短語的意思和運(yùn)用這個(gè)短語。

例句-1:I don't care to rub elbows with someone who acts like that!

我不喜歡和那樣的人交往。

注解:care to:喜歡,愿意

Eg .I am wondering if you'd care to visit us next week.

不知道你是不是愿意下星期來我們家做客?

Eg .I wonder whether he would care to come with us.

我不知道他是否愿意和我們一起來。

例句-2:I rub shoulders with John at work. We are good friends.

我和John在工作上配合得很密切,我們是好朋友。

例句-3:In his job he's rubbing shoulders with film stars all the time.

在他的工作中他一直與電影明星有著友好的來往。

注解:in one's job:在某人的工作中 film stars:電影明星 all the time:一直

親愛的朋友們,我們今天的這招說人際交往 —— rub elbows(shoulders),是指與某人作社交上或職業(yè)上友好來往。

我想您一定接住了,那么我下回繼續(xù)拋招,期待您再來接招。好,親愛的朋友們,這里是可可早間課堂《拋招接招》小節(jié)目,我是Juliet,我們今天的節(jié)目就到此結(jié)束了,我們下期再見。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思開封市中山路中段商業(yè)銀行附英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦