英語口譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 口譯 > 口譯mp3 > 簡明英語口譯教程 >  第137篇

環(huán)境保護口譯實踐:第四篇 (漢譯英) Passage 4 (C---E)

所屬教程:簡明英語口譯教程

瀏覽:

2020年08月01日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

第四篇 (漢譯英) Passage 4 (C---E)

相關(guān)詞語 Related Words and Expressions

遭受…的威脅 be under threat from…

沙塵暴 sandstorm

頂點 peak

孕育 give birth to

文人墨客 man of letters

重現(xiàn) reconcile

黃河流域 the Yellow River valley

社會安定 social stability

構(gòu)成威脅 pose threat to

能見度 visibility

過度放牧 overgrazing

伐木 lumbering

改造 reclaim

工業(yè)帶給我們的奇跡真是令人陶醉,因而,我們對由于自己對地球資源貪婪、無知的開發(fā)而遭受的懲罰視而不見。北京,中國的首都和政治、經(jīng)濟、文化中心,無時不遭受沙塵暴的威脅。與二十世紀八十年代相比,中國在九十年代遭遇了更多的沙塵暴,并且在2000年達到頂點。沙漠正以驚人的速度向我們逼近。人們在痛苦中學(xué)會適應(yīng)壞天氣。

華北大大小小的許多河流都干涸了,只留下遍布沙礫的河床。風(fēng)暴不費多大力氣就可以將光禿禿的河床吹得面目全非。曾孕育了華夏文明的黃河已經(jīng)干涸見底了。歷史上文人墨客曾描述過的宏偉的黃河景象現(xiàn)在幾乎不可能重現(xiàn)了。根據(jù)中科院的報告,1997年,黃河極度干枯,有330天沒有一滴水注入黃海。該報告向人們發(fā)出警告,下個世紀,黃河的狀況會給黃河流域的經(jīng)濟造成威脅。目前,黃河的斷流對沿岸人民是一大難題,進而也會動搖該地區(qū)的社會穩(wěn)定。

生態(tài)環(huán)境的惡化對人民的正常生活帶來極大威脅。2001年,華北和北京地區(qū)發(fā)生的大型沙塵暴就達數(shù)十次之多。沙塵暴所到之處,不僅人雙眼難睜,鼻孔堵塞,而且發(fā)動機也熄滅。甚至連太陽發(fā)出的光也變成慘淡的藍色,有時,能見度僅為30米。沙塵暴是由于華北地區(qū)沙漠?dāng)U大引起的。每年,沙漠平均吞噬掉中國2460平方公里的土地。現(xiàn)在,沙漠占中國國土面積的百分之二十七點三。

過去二十年內(nèi),為阻擋沙漠的擴展,中國在其邊緣地帶共植樹三千萬棵。然而在一些貧困地區(qū),有些農(nóng)民由于無法謀生,雖然知道砍樹不對,仍然砍伐樹木當(dāng)柴燒。所有這一切是因為不恰當(dāng)?shù)霓r(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式以及過度放牧造成的,尤其在戈壁邊緣的內(nèi)蒙古草原上更是如此。

導(dǎo)致春季沙塵暴的部分原因是土地過度開墾、放牧、以及伐木。除此之外,大風(fēng)也難辭其咎。這個問題有兩個解決方法:其一,退耕還牧或退耕還林;其二,植樹造林,培育草場,擴大水灌區(qū)域。只有同時做好兩個環(huán)節(jié)才有可能重視人與自然的和諧統(tǒng)一。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市釀造廠住宅小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦