英語口譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 口譯 > CATTI >  列表

CATTI教程匯總和更新

2017-09-29張培基英譯散文賞析之《西歐的夏天》

西歐的夏天Summer in Western Europe吳冠中Yu Guangzhong| 譯文摘自張培基《英譯中國散文選二》旅客似乎是十分輕松的人,實際上卻相當(dāng)... [查看全文]

2016-04-12CATTI備考建議: 真題學(xué)習(xí)方法與誤區(qū)

備考人事部翻譯考試,真題比教材重要。不了解試題特點,復(fù)習(xí)就很難有針對性。不過,在學(xué)習(xí)真題上可能也有一些誤區(qū),影響復(fù)習(xí)效果。當(dāng)然,條... [查看全文]

2016-03-082016年政府工作報告中的新亮點

  3月5日上午9時,第十二屆全國人民代表大會第四次會議在人民大會堂舉行開幕會,國務(wù)院總理李克強作政府工作報告?! 】偫碓趫蟾嬷谢仡?.. [查看全文]

2016-03-08政府工作報告中的20個金句

  3月5日,李克強總理代表國務(wù)院向十二屆全國人大四次會議作政府工作報告。本文精心選取了政府工作報告中的20句話,幫你提綱掣領(lǐng)的理解本... [查看全文]

2016-02-03被翻譯大神誤譯的經(jīng)典錯誤!

Can you speak English? 相信現(xiàn)在很多朋友都可以很自豪地回答Yes, we can!。但是看完這17個在引進早期就被誤譯的概念和名詞,你確定... [查看全文]

2016-02-03不可直譯的詞匯

注意!不然就出糗了!Chinese dragon 麒麟(不是中國龍)American beauty 一種玫瑰,名為美國麗人(不是美國美女)English disease 軟骨病(... [查看全文]

2015-09-11“Good”這個詞,讓你體會翻譯的魅力!

  Good一詞,在英語中該算是最熟悉、最常用的了。它的搭配能力很強,而且也常見于科技文章中。一看到good,我們便自然而然得會想到好的這... [查看全文]

2015-09-08是“人”還是“狗”?

  原文:You can't teach old dogs new tricks. 譯文:你無法教老狗新把戲?! ”嬲`:翻譯是一種跨文化交際,譯者要注意英漢... [查看全文]

2015-08-27“抗日”怎么譯

今年是中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利70周年,全國各地以及國際社會舉辦多種形式的活動來紀(jì)念這個重要歷史事件??谷帐歉黝悓ν庑?.. [查看全文]

2015-08-19長句翻譯練習(xí),挑戰(zhàn)你功力

Sentence 1As many people feared it would, the housing bubble popped as millions of subprimeadjustable-rate mortgage... [查看全文]