行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 商務(wù)英語 > 商務(wù)英語寫作王 >  內(nèi)容

英語商務(wù)電子郵件:比率和比例 Ratios and Proportions

所屬教程:商務(wù)英語寫作王

瀏覽:

2020年10月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

比率和比例 Ratios and Proportions

比率是以一個數(shù)除以另一個數(shù)的形式表示的兩個數(shù)字的相對量,比例表示的是一份或一個組成部分與整體的關(guān)系。

常用句型 Useful Sentences

Ratios比率

1.The most frequently used ratio among investors is the price-earnings ratio.

投資者最常用的比率就是價(jià)格收益比率。

2.Financial analysts, investors, and managers use ratios to evaluate manyfactors such as the attractiveness of a stock or the operating efficiency of a company.經(jīng)濟(jì)分析師、投資者和管理者都是用比率來評估許多方面的事情,如一只股票的吸引力,或者一個公司的運(yùn)營效率。

3.Liquidity ratios are probably the most commonly used of all the businessratios. Your creditors may often be particularly interested in these because they show the ability of your business to quickly generate the cash needed to pay your bills.流動資金比率可能是所有商業(yè)比率中最常用的。你的債權(quán)人往往會對這些比率特別感興趣,因?yàn)樗鼈冿@示你的業(yè)務(wù)是否有迅速產(chǎn)生現(xiàn)金的能力,而現(xiàn)金是用來還款的。

4.The current ratio is a way of looking at your working capital and measuringyour short-term solvency. The ratio is in the format x︰y, where x is the amount of all current assets and y is the amount of all current liabilities.流動資金比率是考察你的運(yùn)營資金以及短期償債能力的指標(biāo)。這個比率以X︰Y的形式表示,X表示全部流動資產(chǎn),而Y代表全部流動負(fù)債。

5.For example, if your current assets total¥50,000 and your currentliabilities total¥40,000,the poor 5︰4 current ratio changes to a better 2︰1 ratio if¥15,000 of long-term debt is used to refinance an equal amount of short-term debt(you'll now have¥50,000 in current assets to¥25,000 in current liabilities).例如,假設(shè)你的流動資產(chǎn)為50000元,而你的流動負(fù)債為40000元,這是個很差的5︰4的比率;如果你用15000元的長期債務(wù)再融資抵消數(shù)額相同的短期債務(wù)(現(xiàn)在你就有50000元的流動資產(chǎn)對比25000元的流動負(fù)債),這個比率就變成了比較好的2︰1。

Proportions比例

1.A large proportion of my colleagues were sick last month.上個月我的同事中有一大部分都病倒了。

2.Last month, approximately two-thirds of all transactions were made throughour website-an increase of one-quarter from a year ago.上個月所有交易的大約三分之二是通過我們的網(wǎng)站進(jìn)行的——比去年同期增加了四分之一。

3.Moreover, online purchases accounted for some four-fifths of lastmonth's revenues.而且,網(wǎng)購的收入約占上個月營業(yè)額的五分之四。

4.Our offices are disproportionately large compared to the size of our factory.

和工廠的面積比起來,我們的辦公室面積大得離譜。

5.What proportion of your finance department budget do you spend on staff?

你們財(cái)務(wù)部的預(yù)算有多大比例是用于員工的?

經(jīng)典范文 Model

Subject:Customer transaction data

Dear Lily,

I've finished tabulating the customer transaction data you requested. Last month, approximately two-thirds of all transactions were made through our website—an increase of one-third from a year ago.Moreover, online purchases accounted for some four-fifths of last month's sales revenues.A summary and analysis of the data is attached for your review.

Regards,

Ben Lee

主題:消費(fèi)者的交易數(shù)據(jù)

親愛的莉莉:

關(guān)于您所要的那個消費(fèi)者交易數(shù)據(jù),我剛剛做完表。上個月所有交易的大約三分之二是通過我們的網(wǎng)站進(jìn)行的——比去年同期增加了三分之一。而且,網(wǎng)絡(luò)銷售的收入約占上月營業(yè)額的五分之四。數(shù)據(jù)的總結(jié)和分析我已經(jīng)附上,請審閱。

此致

敬禮!

本·李


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市宜浩佳園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦