科學(xué)家稱,我們刷牙的方式是不對(duì)的。倫敦大學(xué)學(xué)院的研究者發(fā)現(xiàn),不同牙醫(yī)給我們的建議,差別很大。研究人員稱,我們一直在用錯(cuò)誤的方法刷牙。研究人員查看了牙科書籍、牙膏說明以及牙科診所的刷牙建議。他們總結(jié)了5種不同的基本的刷牙方式,而且認(rèn)定這5種方式都是錯(cuò)誤的。大多數(shù)方法包括刷牙時(shí)沿著牙齒,而且刷牙的時(shí)候要用牙刷做微小的圓周動(dòng)作。研究人員稱,我們應(yīng)該停止這種刷牙方式,而是采用上下運(yùn)動(dòng)的刷牙方法。
Aubrey Sheilam, lead author of the study and professor of dental public health, said: "The public needs to have sound information on the best method to brush their teeth." The research suggests not brushing teeth too much. More than twice a day damages the enamel on the teeth. The recommended time for brushing is no longer than three minutes each time. The research also says using too much pressure and brushing your teeth too hard will also damage teeth. Researchers also advised not cleaning your teeth immediately after eating. This is when acid is strongest in your mouth and this acid will damage teeth. A final recommendation was to clean the tongue too because it also has a lot of bacteria.
奧布里,是本次研究的首席作家和牙科公共衛(wèi)生學(xué)教授,他說,公眾需要刷牙方面良好的信息。研究建議不要頻繁刷牙。每天刷牙超過兩次,就會(huì)損壞牙釉質(zhì)。建議每次刷牙時(shí)間控制在3分鐘以內(nèi)。研究還表明,刷牙用力過大,也會(huì)損壞牙齒。研究者還建議,不要在吃完?yáng)|西之后立即刷牙。這是因?yàn)?,剛吃完?yáng)|西的時(shí)候,口中酸的含量是最多的,這種酸會(huì)損壞牙齒。最后一條建議是,刷牙時(shí)也要刷一下舌頭,因?yàn)樯囝^上面也有很多細(xì)菌。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思梅州市鴻華花園(水寨大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群