英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽力 > 新奇事件簿 >  第293篇

新奇事件簿 烏拉圭男子被困安第斯山4個(gè)月

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年10月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/293.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A Uruguayan man who disappeared before the start of winter in the Andes Mountains has been found alive and well. Raul Fernando Gomez, 58, got lost in a blizzard while trying to cross the Andes range from Chile to Argentina. The start of his ordeal began when his motorbike broke down in the middle of nowhere. Mr Gomez told reporters he had no choice but to walk in the hope of finding a town nearby. He became disoriented in the heavy snowfall and could not find his way back to the road. He found a mountain shelter 2,840 metres above sea level and holed himself up there hoping to survive the long, freezing winter. A local governor said: "The truth is that this is a miracle. We still can't believe it."

一名烏拉圭男子在安第斯山脈冬季到來(lái)之前失蹤,現(xiàn)已生還,身體狀況良好。今年58歲的勞爾·費(fèi)爾南多·戈麥斯在安第斯山脈突遇暴風(fēng)雪,他本想從智利穿越安第斯山脈前往阿根廷。而他的艱難旅程也是從摩托車壞掉開始的。戈麥斯先生對(duì)記者稱他除了尋找附近村莊以外,別無(wú)他法。在大雪中他迷失了方向,無(wú)法找尋到公路。他在海拔2840米高的地方尋找到了一處避難所,他躲在洞中,希望能夠扛過(guò)寒冷而漫長(zhǎng)的冬天。當(dāng)?shù)亻L(zhǎng)官稱:“這真是奇跡。我們至今還不敢相信這是真的。”

Mr Gomez was found and rescued by a team of Argentine meteorological officials who had helicoptered to the shelter to record snowfall levels. He had survived by catching rats and eating leftover supplies he found in the shelter. Doctors expressed surprise at how well he had fared. He was very thin and had lost 20kg in weight. A doctor said he was surprised by Mr Gomez's resilience, saying: "He's a patient with high blood pressure, a history of smoking and signs of undernourishment, but…in a few days we're going to discharge him." Members of a Uruguayan rugby team famously survived sub-zero temperatures in the Andes for 72 days in 1972 by eating the bodies of fellow plane-crash victims.

阿根廷氣象學(xué)官員發(fā)現(xiàn)了戈麥斯,并營(yíng)救了他,當(dāng)時(shí)他們正乘坐直升飛機(jī)到該避難測(cè)量雪線。他通過(guò)吃老鼠,以及避難所中剩余的補(bǔ)給品維持生命。醫(yī)生對(duì)他的身體狀況感到震驚。他當(dāng)時(shí)非常瘦弱,體重減輕了20公斤。醫(yī)生稱他對(duì)戈麥斯的意志力表示震驚,稱:“他患有高血壓,吸煙史以及營(yíng)養(yǎng)不良,但是再過(guò)幾天他就能夠出院了。”1972年,烏拉圭橄欖球隊(duì)成員在零攝氏度以下的安第斯山被困了72天,并成功獲救,他們通過(guò)吃其他遇難者的尸體活了下來(lái)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淮南市福馨園(康泰路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦