英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級(jí)聽力 > 新奇事件簿 >  第362篇

新奇事件簿 你患有人行道狂怒癥嗎

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年12月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/362.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Do you ever get angry at people walking slowly in front of you? If you do, you might be suffering from Intermittent Explosive Disorder (IED). A University of Hawaii professor, Leon James, has studied people’s emotions as they walk along busy streets in New York City. He discovered that many people have “serious problems” when someone walking at a snail’s pace in front of them impedes their progress. Dr James, a psychology professor, called the condition “sidewalk rage”. James is developing a Pedestrian Aggressiveness Syndrome Scale (PASS) to measure the different levels of sidewalk rage. It measures 15 different behaviors that indicate sidewalk rage. These include muttering to yourself, bumping into other pedestrians on purpose, glaring, and walking too closely to other people.

你會(huì)不會(huì)因?yàn)樾腥俗呗仿鴼鈶崳咳绻媸沁@樣,你或許已經(jīng)患上了沖動(dòng)控制障礙。來自夏威夷大學(xué)的利昂·詹姆斯教授對紐約行人的情緒變化進(jìn)行了研究。他發(fā)現(xiàn)如果前路行人走得異常緩慢,許多研究對象會(huì)感到極端“不適”。心理學(xué)教授詹姆斯將這種情況稱之為“人行道狂怒癥”。詹姆斯正在對狂怒等級(jí)進(jìn)行研究,從而測量不同水平的“人行道狂怒癥”。并判定了15種癥狀。包括小聲嘀咕,故意撞向行人,怒目而視,緊挨他人行走。

Dr James'research found that tourists are those most likely to cause IED. They are the slowest walkers, at an average of 1.16 metres per second. IED sufferers should easily be able to spot tourists and change course to avoid any chances of getting angry. Next slowest are smokers, cellphone users, and people with bags. These walk between 1.27 and 1.3 metres per second. The fastest walkers, at 1.4 metres per second, are those who listen to music. New York resident Jim Redman said he was shocked when he found out about the research. “That’s me!” he said. “I get sidewalk rage every day. I can’t stand it when people walk so slow in the city. I have no patience with them,” he added. Mr Redman confessed that he also showed signs of IED in his home when his children slow down his journey to the bathroom.

詹姆斯博士的研究發(fā)現(xiàn),游人最容易引起沖動(dòng)控制障礙。游人的平均行速為每秒1.16米,他們走得最慢。沖動(dòng)控制障礙患者應(yīng)該很容易發(fā)現(xiàn)游客,與他們繞道而行,避免造成惱怒情緒。第二類最慢行人為吸煙人士,低頭族以及拎包人。他們的行速在每秒1.27到1.3米之間。步履最快的是聽音樂者,每秒1.4米。紐約市民吉姆·雷德曼稱他對這項(xiàng)研究表示震驚。他稱:“這說的就是我!”他還補(bǔ)充道:“我每天都會(huì)因人行道而生氣。我受不了人們走得太慢。我一點(diǎn)耐心都沒有。”雷德曼承認(rèn)如果孩子前往浴室的步伐緩慢,他也會(huì)表現(xiàn)出沖動(dòng)控制障礙。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市金麗苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦