A newly published report says that girls should eat breakfast every day if they want to stay slim. Researchers from America’s Maryland Medical Research Institute followed the eating habits and weight of nearly 2,400 girls throughout their adolescence. This ten-year period is a time when “girls put on a lot of weight”, according to lead researcher Bruce Barton. The conclusion of the findings was that teenage girls who ate cereal for breakfast three times a week or more were more likely to stay slim.
最新公布報(bào)告顯示,女孩想要減肥就要保證早餐。就飲食習(xí)慣和體重變化,來自馬里蘭醫(yī)學(xué)研究所研究員對(duì)青春期女孩進(jìn)行了跟蹤調(diào)查,研究對(duì)象人數(shù)近2400人。據(jù)研究主任布魯斯·巴頓表示,這十年是她們最容易發(fā)胖的十年。研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),每周食用三次或以上早餐谷物更容易保持身材。
A press release from the Journal of the American Dietetic Association reports that “cereal consumption had positive effects on the girls”. This is because cereals contain high levels of calcium and fiber and low levels of fat and cholesterol. The researchers suggest that there are other reasons why eating cereal may help girls stay slimmer. One factor is that other healthy things are usually consumed with cereal, such as milk and juice. Researchers also concluded that cereals help girls to get the right amounts of nutrients.
據(jù)《美國飲食協(xié)會(huì)雜志》報(bào)告,谷物有益女性健康。谷物富含鈣和纖維,脂肪和膽固醇含量較低。對(duì)于谷物可保持身材,研究人員還列舉了其它原因。人們常常會(huì)和牛奶,果汁等健康食品共用谷物。還稱谷物營養(yǎng)充足。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市將軍家苑英語學(xué)習(xí)交流群