英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第475篇

新奇事件簿 走私移民人口蛇頭在蘇丹被捕

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2022年04月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/475.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Police in Sudan have arrested one of the world's most wanted people smugglers. The smuggler is Mered Medhanie, 35, from the East African country of Eritrea. He has the nickname of 'The General' because of the way he plans and carries out people smuggling. Police say Mered's actions resulted in the deaths of hundreds of migrants – people trying to leave Africa to go to Europe to try to find a better life. At least 359 migrants died when their boat sank near Lampedusa in the Mediterranean Sea in 2013. The Sudanese police found Mered in a secret hideout in the capital Khartoum. They worked closely with Britain's National Crime Agency (NCA) and British intelligence services.

全球走私人口通緝犯在蘇丹落網(wǎng)。35歲的密爾德來(lái)自東非國(guó)家厄立特里亞。因策劃實(shí)施人口走私,人們都稱他為“頭領(lǐng)”。據(jù)警方表示,數(shù)百名移民因密爾德而死,為追求更好生活,許多難民試圖“離非入歐”。2013年,一艘難民船在地中海附近的蘭佩杜薩島沉船,至少造成359人死亡。蘇丹警方在首都喀土穆的秘密藏身處發(fā)現(xiàn)了密爾德。他們與英國(guó)國(guó)家犯罪調(diào)查局,以及英國(guó)情報(bào)部門密切合作。

Sudan will give Mered to the police in Italy, where he could get a long prison sentence. Detectives say he controlled a huge organisation that smuggled thousands of migrants from Africa and the Middle East across the Mediterranean to Europe. He charged people up to $5,500 each to make the high-risk journey in dangerous boats. He became very rich from his activities. The NCA said Mered was a high-level human trafficker and that he did not care about people's lives. An NCA spokesperson said: "Medhanie is a prolific people smuggler and has absolute disregard for human life." Italian police said Mered's plan was to make a huge amount of money and then move to Sweden, where his wife lives.

密爾德將由蘇丹引渡到意大利,意大利的服刑時(shí)間將更長(zhǎng)。據(jù)警探表示,密爾德掌控著一個(gè)規(guī)模巨大的偷渡組織,已有數(shù)千名難民通過(guò)它從非洲,中東越過(guò)地中海到達(dá)歐洲。偷渡風(fēng)險(xiǎn)極高,且偷渡船只極不安全,每人要繳納5500美元。他也因此而腰纏萬(wàn)貫。國(guó)家犯罪調(diào)查局稱,密爾德一直備受人們關(guān)注,他不在乎人的死活。據(jù)國(guó)家犯罪調(diào)查局發(fā)言人表示;“密爾德曾多次組織人口走私,對(duì)生命及其不尊重。”意大利警方稱,密爾德的計(jì)劃是從中獲益,之后與在瑞典的妻子會(huì)和。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南通市中海丁香花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦