Astronauts and cosmonauts on the International Space Station (ISS) have fixed a hole in the shell of its outer wall. The ISS is a large satellite in space that scientists live in to do scientific experiments. The first part of it was put into space in 1998. Last week, NASA alerted astronauts on the ISS that the station was slowly leaking air. Astronaut Alexander Gerst and five other astronauts started looking for the leak. Mr Gerst eventually found it and quickly used a simple and effective way of stopping the leak - he put his finger over the hole. Luckily, the hole was only two millimeters wide so it was not a major emergency, but it did need fixing.
國際空間站(ISS)宇航員對(duì)空間站艙壁上的洞進(jìn)行了修復(fù)。ISS是太空中的一個(gè)大型衛(wèi)星,科學(xué)家在里邊進(jìn)行科學(xué)研究??臻g站的首個(gè)部分于1998年投入太空。上周,美國國家航空航天局(NASA)提醒ISS上的宇航員,空間站在漏氣。宇航員亞歷山大·杰斯特和其他五名宇航員開始尋找漏洞。杰斯特最終發(fā)現(xiàn)了漏氣的地方并迅速使用了一種簡單有效的方法阻止漏氣—他用手指堵住了漏洞。幸運(yùn)的是,這個(gè)洞僅有兩毫米寬,所以并非重大緊急事件,但是也確實(shí)需要修補(bǔ)。
The hole was in a docked Russian Soyuz MS-09 spacecraft. NASA said it could have been caused by a small piece of space junk or a small meteorite colliding with the spacecraft. The ISS travels at speeds of around 28,000 kph. Even a tiny object hitting it can cause a lot of damage. Flight controllers in the USA and Russia worked together with the crew to fix the hole. The Soyuz commander, Sergey Prokopyev, used a heat-resistant "space tape" and a special glue to plug the hole. These are part of a "necessary space repair kit". A NASA official said the crew on the ISS are safe after the repair. He said: "The crew are healthy and safe with weeks of air left in the International Space Station reserves."
該洞是在停駐的俄羅斯聯(lián)盟號(hào)太空飛船上發(fā)現(xiàn)的。NASA表示這個(gè)洞可能是由一小塊太空垃圾或是一小塊撞擊太空飛船的隕石造成。ISS運(yùn)行速度約為28,000千米/小時(shí)。即使是一塊微小的物體撞擊都會(huì)造成很大的傷害。美國和俄羅斯飛行控制員共同和機(jī)組工作人員修補(bǔ)這個(gè)洞。聯(lián)盟號(hào)指揮官Sergey Prokopyev使用一種耐熱“太空膠帶”和一種特制膠水堵住了這個(gè)洞。這些都屬于“必備太空維修工具”。一名NASA官員表示修補(bǔ)后,ISS的工作人員都是安全的。他說:“ISS中的存儲(chǔ)空氣能夠在幾周內(nèi)保證工作人員的健康和安全。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市天基云蒙莊園(疊翠路)英語學(xué)習(xí)交流群