The sportswear maker Nike has announced it will use American football player Colin Kaepernick in its advertising campaign to celebrate its "Just Do It" 30th anniversary. Mr Kaepernick ignited controversy in 2016 while playing as quarterback for his team the San Francisco 49ers. He refused to stand for the national anthem as a protest against racial injustice and social issues. Instead he knelt down on one knee. This started a trend of other players "taking the knee" in support of the Black Lives Matter movement. Kaepernick's actions caused heated debate. In September 2017, President Donald Trump tweeted that NFL players should be either fired or suspended if they failed to stand up for the national anthem.
運(yùn)動(dòng)服制造商N(yùn)ike宣布啟用美國橄欖球運(yùn)動(dòng)員科林·卡珀尼克作為慶祝Nike“Just Do It”30周年廣告活動(dòng)的宣傳人物。2016年在舊金山49人隊(duì)擔(dān)任四分衛(wèi)時(shí),卡珀尼克引起了爭議。他拒絕在國歌時(shí)起立,而是單膝下跪,以抗議種族不平等和社會(huì)問題。這一舉動(dòng)開啟了其他運(yùn)動(dòng)員“下跪”的潮流,以此支持“黑人的生命也很重要”運(yùn)動(dòng)??ㄧ昴峥说呐e動(dòng)引發(fā)了熱烈爭論。2017年9月,唐納德·特朗普總統(tǒng)發(fā)表推文稱全國橄欖球聯(lián)盟(NFL)的運(yùn)動(dòng)員如果沒有在播放國歌時(shí)起立的話,他們要么應(yīng)被辭退要么被禁賽。
Nike will use a close-up image of Kaepernick's face with the caption: "Believe in something. Even if it means sacrificing everything." Nike supplies the uniforms for all the NFL's 32 teams and is a corporate sponsor of the NFL. The company knows it will receive a backlash for using Mr Kaepernick in its ads. However, it said: "We believe Colin is one of the most inspirational athletes of this generation, who has leveraged the power of sport to help move the world forward." Yahoo Sports said: "It's an interesting decision for Nike. No other athlete produces the same emotional response as Kaepernick." Many on social media applauded Nike for its decision. One person tweeted: "Time to throw away all my Nike crap."
Nike將使用卡珀尼克的面部特寫照片并帶上表語:“要有信仰。即使這意味著犧牲一切。”Nike為NFL所有的32支隊(duì)伍提供隊(duì)服,還是NFL的企業(yè)贊助商之一。該公司知道在廣告中啟用卡珀尼克會(huì)引起大家的強(qiáng)烈反對。但是該公司表示:“我們相信科林是這個(gè)時(shí)代最勵(lì)志的運(yùn)動(dòng)員之一,他利用體育的力量幫助推動(dòng)整個(gè)世界向前進(jìn)。”《雅虎體育》說道:“這是Nike的一個(gè)有趣的決定。沒有其他運(yùn)動(dòng)員能像卡珀尼克那樣引起這般反應(yīng)。”社交媒體上很多人為Nike的這一決定叫好。一名推特用戶寫到:“是時(shí)候扔掉我所有的Nike廢物了。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鞍山市東門鞍鋼七幼英語學(xué)習(xí)交流群