Then, there were no direct air services between Beijing and London. This year, more than a quarter of a million British tourists will travel to China. Then, no serving British Prime Minister or Foreign Secretary had ever visited China. Last year, there were visits from eleven British ministers. The changing nature of international relations requires governments to work ever more closely together for their mutual benefit. In the globalised world economy, the security and prosperity of individual countries often depends on events beyond our borders.
1972年,北京和倫敦之間沒有直接通航。而今年,將有25萬多名英國游客前往中國。1972年,在位的英國首相或外相中沒有人訪問過中國。而去年,英國有11位大臣及部長到訪中國。國際事務(wù)性質(zhì)的變化,要求政府之間出于相互利益而更加緊密地合作。在全球化的經(jīng)濟中,每個國家的安全和繁榮經(jīng)常受制于國界之外發(fā)生的事件。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思河源市怡景云天(建設(shè)大道)英語學(xué)習(xí)交流群