Wherever you are in the world we will provide you with a comprehensive range of replacement turbochargers and spare parts.
無(wú)論在世界的哪個(gè)角落,我們都能提供整套的渦輪增壓器替換件和零配件。
Our service and distribution centers in the UK, Holland, Brazil and the USA supply 170 distributors in 70 countries,
我們?cè)谟?guó)、荷蘭、巴西和美國(guó)的服務(wù)和配送中心為70個(gè)國(guó)家的170個(gè)配送商提供貨源。
and are supported by the latest integrated computer systems for planning and controlling inventory.
這個(gè)服務(wù)與配送中心運(yùn)用最先進(jìn)的整合計(jì)算機(jī)系統(tǒng)來(lái)計(jì)劃和控制庫(kù)存。
The network's technical capability and impressively fast response ensures the maximum up-time to keep our turbos and your engines running and running.
這個(gè)計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)的技術(shù)能力和令人贊嘆的快速反應(yīng),把故障時(shí)間減少到最低程度,使我們的渦輪增壓器和你的發(fā)動(dòng)機(jī)都能不停地運(yùn)轉(zhuǎn)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市一中東鄰東苑小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群