親愛的小寶貝們,你們好!鼎爸雙語故事又來陪你們了!
寶貝們,想了解蜘蛛嗎?來和卷毛老師一起看看吧。
卷毛老師是一個很棒的老師,就是有一點古怪。她穿著古怪的衣服、古怪的鞋子。
“Even our class trips are funny.就連我們的班級旅行也很古怪。”
“We always take our funny bus.因為我們總是坐著那輛古怪的校車?!?/p>
“It’s not just funny. It’s magic.那不叫古怪,那叫神奇?!?/p>
今天我們學習有關蜘蛛的知識,卷毛老師告訴我們蜘蛛不是昆蟲。
“I want you to meet my friend.我想讓你們見見我的朋友夏洛,”卷毛老師說,
“She knows a lot about spiders.她是專門研究蜘蛛的。”我們看到她眼中閃著興奮地光?!癏ow about a trip to learn about spiders?我們來一次探尋蜘蛛的旅行,好不好?”卷毛老師問。沒等我們回答,她已經(jīng)拿起車鑰匙離開了教室。
卷毛老師帶我們來到一座老房子跟前,這房子看上去又古怪又陰森,到處都是蜘蛛網(wǎng)。
“Your friend lives here?你的朋友住在這兒?”蒂姆問。
“Ms. Frizzle has strange friends.卷毛老師總交些奇怪的朋友?!?/p>
“I am not surprised.我一點都不覺得奇怪。”
我們按了按門鈴,沒人答應。
“We will have to come another time.我們換個時間再來,”卷毛老師說,
“Back to the bus, class.回到車上去吧,同學們!”
突然,校車開始縮小,接著長出了翅膀。然后,它變成一只飛蛾,飛了起來。
“What happened to goingback to school? 咱們不是要回學校嗎?”
“也許夏洛在花園里。”卷毛老師說。校車變成的飛蛾繞過一張蜘蛛網(wǎng),直奔房子后面飛去。
“蜘蛛吃飛蛾,對吧?” “校車現(xiàn)在成了一只飛蛾,對吧?” “對什么對!這一切都錯了?!?/p>
“夏洛也沒有在花園里。”卷毛老師說。
不過我們在這里發(fā)現(xiàn)了許多蜘蛛,有的吊在樹上,有的藏在房檐下,有的就在草地上織網(wǎng)。前面有一個棕色的大谷倉,飛蛾校車從它的一扇破窗戶中飛了進去。
“Let’s look in here, class.同學們,咱們進去看看?!?/p>
蜘蛛網(wǎng)掛得到處都是,幾乎每張網(wǎng)里都有一只蜘蛛。
“Let’s get out of here.我們快出去吧!”
“The spider might hear you. 噓,別讓蜘蛛聽見。”
“How?They don’t have ears.不會吧,蜘蛛又沒耳朵?!?/p>
我們很擔心蜘蛛來追我們,但卷毛老師說織網(wǎng)的蜘蛛不會追捕食物,只會用網(wǎng)粘住食物。
“We didn’t fly into a web.我們沒飛入網(wǎng)中,so we are safe.所以很安全?!?/p>
“I am still glad to be out of there.很高興我們離開了?!?“還好沒被粘住?!?/p>
哦,不好!飛蛾校車飛進了一張網(wǎng),被粘住了。我們不能動彈,可怕的蜘蛛?yún)s爬來爬去。蜘蛛離我們越來越近了。我們害怕得不敢看。蜘蛛用它的腿抓住了飛蛾校車,但是它又走開了。
卷毛老師把剪刀發(fā)給我們,我們剪斷了那些纏住車體的網(wǎng)。飛離了谷倉,回到了那棟陰森的房子前面,校車又恢復了原樣。
一位女士站在門前?!跋穆濉!本砻蠋熀啊O穆迨且晃豢茖W家,她專門研究蜘蛛。
“Ms.Frizzle, welcome to my museum. Come in.弗瑞絲老師,歡迎來到我的博物館,請進!”
這棟老房子實際上是一個新的蜘蛛博物館。走進博物館,我們看到了更多的蜘蛛。
回到學校,我們還在想夏洛和她的博物館,她喜歡教別人認識蜘蛛。卷毛老師喜歡教我們各種各樣的知識,下回她會帶我們學習什么呢?
好啦,故事到這里就結束了,慢速英語時間到
1,I am not surprised.
2,Let’s get out of here.
鼎鼎爸爸今天還是有兩個小小的問題在等著你哦。
1.卷毛老師交了很多奇怪的朋友,學生說:I am not surprised. 是什么意思?
2.最后我們見到了夏洛,夏洛說:welcome to my museum. 是什么意思?
好啦,故事到這里就要結束了。鼎鼎爸爸每周一、周三、周五17:00準時給寶貝們講故事,記得要點擊訂閱哦。我們下期節(jié)目見!