英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 脫口秀 > 《老外來了》雙語脫口秀 >  第172篇

雙語脫口秀《老外來了》:敲黑板!“兩會”這些熱詞,必考!

所屬教程:《老外來了》雙語脫口秀

瀏覽:

2022年07月15日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10331/lwll175.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

主播:Selah |翩翩

音樂:Uptown Funk

中國正在進行“Two Sessions”,“兩會”。今天我們要聊一聊,兩會特別重要的英語詞匯。

建議學(xué)習(xí)方式:邊聽音頻,邊看文稿,邊做筆記。


01.“兩會”

兩會:Two Sessions

session:“議會”等正式會議,an official meeting,表示“一段會期”。

兩會其實是“人大”和“政協(xié)”的兩段會期。


02.“全國人大”&“全國政協(xié)”

全國人大:NPC(National People's Congress),全稱是“全國人民代表大會”

全國政協(xié):CPPCC(Chinese People's Political ConsultativeConference),全稱是“中國人民政治協(xié)商會議”。

*congress/?kɑ:?ɡr?s/ n.代表大會

*conference/?kɑ:nf?r?ns/ n.(大型、正式的)會議

*consultative/k?n?s?lt?t?v/ adj.協(xié)商的;咨詢的

全國人大用congress,全國政協(xié)用conference,都是“大會”,有什么區(qū)別呢?

●congress:專業(yè)人員代表大會。

1)從各行各業(yè)的人員中,選出representatives(代表),然后組成一個a single group。

2)有專門的議題a particular subject。

●conference:一般指大型會議。

1)Participatory meeting designed for discussion,為了解決某些問題的討論、協(xié)商,比如政府工作會議、國際學(xué)術(shù)交流會議、各國之間的協(xié)商、會談等。

2)規(guī)模相對來說比較小,smaller in scale。


03.“人大代表”&“政協(xié)委員”

人大代表:Representatives / Deputies of the People’s Congress

政協(xié)委員:CPPCC Members

都是“代表”,deputy和member有什么區(qū)別?

●人大代表為什么用deputy?

deputy有2個含義:

1)副手、副職

比如:

副市長:deputy mayor

副校長:deputy head of school

2)被選上/任命在某人不在時,代表其行使權(quán)力的人

比如:

作為公司老板的代表,可以說:I'm acting as deputy while the boss is away.

代表皇上行使權(quán)力的“欽差大臣”,就可以考慮用deputy。

所以,deputy很符合人大代表的概念,因為,“人大代表”是代表人民行使權(quán)力的人。

●政協(xié)委員為什么用members呢?

member:某個組織的一員,

比如,你可以是:

a member of a club俱樂部一員

a member of a gym健身房會員

a member of an organization某個組織的一員

政協(xié)委員并不代表誰去行使權(quán)利,所以,使用members非常合適。


04.“Suggestion” & “Proposal”

建議:suggestionsof NPC deputies人大代表的建議

提案:proposalsof CPPCC members政協(xié)委員的提案

區(qū)別:

●Suggestionis more informal.相對來說不是那么正式,可能只是一個idea想法,觀點。比如:

I thinkthe cafeteria should have more desserts.我認(rèn)為,自助餐廳應(yīng)該多提供甜點。

這就是一個建議,一個suggestion。

●Aproposalis usually researched and presented as a plan with steps.提案通常就需要提前做一些調(diào)查研究,以一個有步驟的計劃來進行,要有evidence(證據(jù))and background(背景)on it。


怎么簡單區(qū)分這兩個詞呢?

●小竅門:

proposal還有“求婚”的意思。

求婚是一件非常重要的事,所以在這之前,你需要一些evidence來幫助你make the decision,做決定。

●再舉一個例子

關(guān)于別人運營生意how to run their business,我們可以提一些點子suggestions;

但,如果是老板問你,你需要提交businessproposal(提案),里面要有steps, details, budget(預(yù)算),而且要take action(付諸實踐)。

所以,都是建議,人大代表的叫作suggestions,政協(xié)委員的叫作proposals。


今天的節(jié)目,你學(xué)到了嗎?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市金井馨苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦