很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國(guó)人的對(duì)話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書面用語,而對(duì)方說的是一些約定俗成的習(xí)語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:skeleton at the feast的資料,希望你能有所收獲!
skeleton at the feast 這條短語最初是在英國(guó)出現(xiàn)的,在使用過程中流傳到了美國(guó)及其他英語國(guó)家。從這條短語的字面意義上來看很難理解,甚至有與情理相悖之嫌,因?yàn)?feast 一詞指的是“盛大的宴會(huì)”,而 skeleton 是指“(不吉利的)骨骼殘骸”。以上就是英語俗語:skeleton at the feast的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思保定市華銀天鵝湖(商住樓)英語學(xué)習(xí)交流群