英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 美國(guó)俚語(yǔ) > 英語(yǔ)俗語(yǔ) >  第182篇

英語(yǔ)俗語(yǔ):And Bob's your uncle

所屬教程:英語(yǔ)俗語(yǔ)

瀏覽:

2021年07月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

很多小伙伴背了很多英語(yǔ)單詞,卻還是聽不懂外國(guó)人的對(duì)話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書面用語(yǔ),而對(duì)方說(shuō)的是一些約定俗成的習(xí)語(yǔ)俗語(yǔ),所以如果我們想要提升自己的口語(yǔ)水平,還是要注意英語(yǔ)俗語(yǔ)的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語(yǔ)俗語(yǔ):And Bob's your uncle的資料,希望你能有所收獲!

這個(gè)短語(yǔ)可譯為『一切都會(huì)好的』或『一切都會(huì)得到很好照料的』。據(jù)傳它的使用可以追溯到1890年。從詞源學(xué)上來(lái)看,人們普遍認(rèn)為它起源于英國(guó)政府任人為親的傳統(tǒng)做法。1887 年英國(guó)首相羅伯特任命了他的侄兒亞瑟·巴爾福為愛爾蘭大臣。當(dāng)時(shí)大家都認(rèn)為巴爾福年齡太輕而且政治上不成熟,不宜擔(dān)當(dāng)如此重任。事實(shí)上,由于這一錯(cuò)誤的任命,愛爾蘭隨后便卷入無(wú)休止的獨(dú)立運(yùn)動(dòng)之中。

也有人認(rèn)為這個(gè)短語(yǔ)有可能來(lái)源于行話 All is bob,意為『一切都安然無(wú)恙』。但是,Partridge's A Dictionary of Catch phrases 的編者保羅·比利認(rèn)為這一說(shuō)法缺乏有力的證據(jù),不足為信,而羅伯特和巴爾福這一說(shuō)來(lái)源說(shuō)更能為人所接受。

以上就是英語(yǔ)俗語(yǔ):And Bob's your uncle的全部資料,還等什么,趕快練起來(lái)吧!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東莞市佳兆業(yè)水岸豪門英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦