很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習(xí)語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:far cry的資料,希望你能有所收獲!
far cry
far是一個表示空間距離的形容詞,cry是個表示聲音的名詞,這兩個詞似乎是不可能搭配在一起的,但把它們放在一起卻構(gòu)成了一個習(xí)慣的表達(dá)方式,far cry不表示聲音,它卻表示“差別”,表示差別很大,以致到了毫不相干,完全是兩碼事這樣的程度,它在句中用作表語,前面用不定冠詞a,但cry從不用復(fù)數(shù),表示和什么不相同,用介詞from:
I wonder what has happened to him. His academic records this term are a far cry from what he used to achieve.
真不知道他是怎么搞的,他這學(xué)期的成績和他以前的成績相比,可是差了一大截。
The reporter’s version of the story is a far cry from what actually happened. He has obviously distorted the fact.
記者的說法和實際發(fā)生的事情之間距離很大,他顯然把事實給歪曲了。
I find it difficult to adjust myself to Professor Chamberlain’s way of teaching, which is a far cry from what I have been used to.
我覺得很難適應(yīng)錢伯倫教授的教學(xué)方法,它和我所習(xí)慣的方法差別很大。
以上就是英語俗語:far cry的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!