英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 福爾摩斯探案全集 >  第604篇

福爾摩斯探案集·綠玉皇冠案 第24期:來(lái)到費(fèi)爾班寓所(5)

所屬教程:福爾摩斯探案全集

瀏覽:

2021年12月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/lyhga24.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The banker's dressing-room was a plainly furnished little chamber, with a gray carpet, a large bureau, and a long mirror.

這位銀行家的起居室是一間布置簡(jiǎn)樸的小房間,地上鋪著一塊灰色地毯,放著一個(gè)大柜櫥和一面長(zhǎng)鏡子。

Holmes went to the bureau first and looked hard at the lock.

福爾摩斯先走到大柜櫥跟前,緊盯著上面的鎖。

"Which key was used to open it?" he asked.

"是用哪把鑰匙開這鎖的?"他問(wèn)道。

"That which my son himself indicated -- that of the cupboard of the lumber-room."

"就是我兒子指出的--那把開貯藏室食品櫥的鎖的鑰匙。"

"Have you it here?" "That is it on the dressing-table."

"它在你這里嗎?""就是那把放在化妝臺(tái)上的鑰匙。"

Sherlock Holmes took it up and opened the bureau.

福爾摩斯把它拿過(guò)來(lái)打開大柜櫥。

"It is a noiseless lock," said he. "It is no wonder that it did not wake you.

"這是一把無(wú)聲的鎖,"他說(shuō),"難怪它沒(méi)有吵醒你。

This case, I presume, contains the coronet. We must have a look at it."

這只盒子我想就是裝那皇冠的。我們必須看一看。"

He opened the case, and taking out the diadem he laid it upon the table.

他打開盒子,將皇冠取出來(lái)放在桌子上。

It was a magnificent specimen of the jeweller's art, and the thirty-six stones were the finest that I have ever seen.

這是一件華麗的珠寶工藝品,那三十六塊綠玉是我從未見過(guò)的最精美的玉石。

At one side of the coronet was a cracked edge, where a corner holding three gems had been torn away.

皇冠的一邊有一道裂口,一個(gè)角上有三塊綠玉被扳掉了。

"Now, Mr. Holder," said Holmes, "here is the corner which corresponds to that which has been so unfortunately lost.

"現(xiàn)在,霍爾德先生,"福爾摩斯說(shuō),"這個(gè)邊角和那不幸丟失綠玉的邊角是對(duì)稱的。

Might I beg that you will break it off."

我請(qǐng)你試一試看能否將它掰開。"

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市灃京小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦