影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 破產(chǎn)姐妹第二季 >  第108篇

聽美劇學英語·破產(chǎn)姐妹第二季 第121期:短信識真心

所屬教程:破產(chǎn)姐妹第二季

瀏覽:

2021年08月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10353/121.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

"WHERE ARE YOU? WE NEEDED YOU HERE YESTERDAY."

你人在哪,你"昨天"就該到了

All in caps, 'cause bosses talk in caps. Total tool.

全大寫,當老板的都是用全大寫。純傻逼。

Look at that. Texted right back, 'cause I'm the boss.

你看。馬上回短信,因為我是老板。

She says... Yesterday was super hard so she's not feeling great and she can't come in today?

她回...她昨天太累了,她人不太舒服,所以她今天來不了。

That's it. She's fired. Here. You have to fire her.

我受夠了,炒了她。給,你來負責炒她。

She said she was sick, Conde nasty.

她都說她病了,你個康德那屎。

She's not sick, she's just taking advantage 'cause you're too friendly with her. She works for us.

她才沒病呢,只是看你好說話,占你便宜,偷懶呢。她是給我們打工的。

Yeah, for free. Why don't you just hollow her out and live inside of her, you monster?

對啊,免費干白活呢。你怎么不干脆挖空人家,住進她身體里啊,你個禽獸老板。

Um, I don't think we were supposed to get this.

她好像是發(fā)錯還是怎么著了。

"The dumb one wants me to pick up all this crappy furniture. Right?

"白癡的那個叫我去弄回垃圾家具。對吧?

As if. I'll be at the bar in ten. Order me a bellini."

我可能去嗎。我十點會到酒吧,先幫我點杯貝里尼酒。"

Oh, who's the monster now? She called you the dumb one.

她才是禽獸員工吧?她叫你"白癡的那個"。

Uh, she called you the dumb one.

拜托,她是叫你"白癡的那個"。

It's your phone, you're the dumb one.

她是發(fā)給你的手機,你才是"白癡的那個"。

She knows I don't talk in caps, so that's to you. You're the dumb one.

她知道我不會用全大寫,是在說你呢。你才是那個白癡。

Fire her. No, you fire her. No, you fire her.

炒了她。要炒自己炒。不要,你來炒。

No, you hired her, you fire her. I wanted to go with Molly big boobs.

我不要,你雇用的人,你自己炒。我想雇的是大奶茉莉。

She'd be here right now with four chairs on each boob.

她就會準時,一邊奶子掛好四椅子準備走了。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思清遠市南埗大樓英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

學英語的動畫學英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦