And I'll have the BLT with the french fries.
來一份培根生菜三明治加薯條。
Miss? I think our waitress is asleep.
小姐?我們的服務(wù)員好像睡著了。
Yeah, she's tired. We haven't slept a lot lately.
是啊,她很累,我們最近很缺覺。
When she wakes up, she'll take your order.
等她醒了,就會幫你們點單。
But we're really hungry... Leave her alone!
但我們已經(jīng)很餓了...少煩她!
So I come to your job and wake you up?
我有在你上班時去叫醒過你嗎?
Hi, can I take your order?
您好,準備好點單了嗎?
I can see how tired you are, Max.
麥克斯,我看得出你有多累。
And if I could turn the clock back to '75, I'd help you out with a nice bump of cocaine.
如果我能把時光倒回75那會兒,我肯定會幫你搞點毒品助眠。
But I don't do that anymore.
但我已經(jīng)金盆洗手了。
Earl, you quit coke in 1975?
厄爾,你1975年就戒毒啦?
No, when I was 75, last year. It just felt like time.
不,是去年,我75歲那會。歲月不饒人啊。
Now all I can give you is a nice bump of this.
現(xiàn)在我只能給你擊拳鼓舞士氣了。
Max, I need you to explain something to me 'cause I can't figure it out.
麥克斯,有件事我想你解釋一下,我實在百思不得其解啊。
That's hard to believe, since you're 90% head.
你占據(jù)身體9成比例的大頭,居然也想不出嗎。
It's not a laughing matter, Max. I broke my mother's pelvis coming out.
這事不好笑好嗎,麥克斯。當年我出世,我媽骨盆都裂了。
At least you finally came out.
千呼萬喚始出世啊。
Oh, so you're awake enough to ridicule the boss, but not awake enough to wait on tables.
所以你夠精神吐槽你老板,可是不夠精神去端菜點單嗎?
Exactly. See, there's that big head working.
沒錯。你的大腦袋還是有用的嘛。
And don't exaggerate. Caroline and I are doing a great job. Wake up.
而且別小題大做好嗎??辶崭腋苫羁珊昧?。醒醒。
Hi, can I take your order?
您好,準備好點單了嗎?
All I know is if I was doing my job as bad as you two tonight, I'd take my own life.
我只知道如果我干活像你倆今晚這么爛的話,我早自盡去了。
That's not off the table.
你還是有機會的。
Come on, Han, cut us a break. We're working two jobs, we got two hours of sleep.
行啦,阿憨,放我們一馬吧。我們有兩份工,一天只能睡兩小時。
We just want to get home and climb into bed.
我們只想回家睡大覺。
You're sleeping together? I mean, it's been a "will they or won't they" since they met.
你們睡一起嗎?同睡分睡的問題,從你們一相見就困擾著我。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市先農(nóng)壇社區(qū)英語學(xué)習交流群