Hey, Earl, you got my text, right?
厄爾,你收到我的短信了嗎?
You mean that picture of Caroline in her pants that said, "I'm so sick of her"?
你是說(shuō)那條卡洛琳穿著新褲子,然后上面寫著"我煩死她了"嗎?
I know, right? If she ever gets a new shirt, just kill me.
對(duì),就是那條。哪天她弄到了新衣服,就直接殺了我吧。
I hear you, Max, but I just can't believe you included her on the text.
我懂你的意思,麥克斯,但我不敢相信你還把這條短信發(fā)給她了。
Yeah. What? Oh, my god. I didn't take her off the chain.
是啊。什么?天啊。我群發(fā)忘了踢她出群聊圈了。
I mean, if you're gonna trash a child, you got to take her off the chain.
如果你要說(shuō)一個(gè)孩子壞話,一定得先把她踢出圈子啊。
Look, Earl, they're here! Look what your $10 is buying you!
瞧,厄爾,新褲子來(lái)了!瞧你捐的10塊錢給你什么好處!
Uh-uh, not looking. Don't want to know. I'm taking myself off the chain.
不想看,不想知道。我要自己退出這圈子。
Uh, hey, Caroline. Uh, did you get my text?
卡洛琳。你有收到我的短信嗎?
Not yet. The front of the diner is a bad reception area.
還沒(méi)。餐館前門的手機(jī)信號(hào)很差。
Uh, no, no, no, no. Don't reach for that. It's probably just an Amber alert.
別看,別看。別拿手機(jī)出來(lái)了??赡苤皇前茬昃瘓?bào)。
Why are you acting weird? Oh, are you jealous of my new pants?
你干嘛怪怪的?你是不是嫉妒我有新褲子?
No, but I may have texted something about you that I didn't mean, so just please don't look at your phone.
不是,但是我可能在短信里亂說(shuō)了你一些事,所以拜托不要看你的手機(jī)。
Uh, okay. If it's something bad, I don't want to see it anyway.
好的。如果說(shuō)的是壞話,那我也不想看。
She's gonna look at it, isn't she, Earl? I would. She just did.
她一定會(huì)看的,對(duì)吧,厄爾?是我肯定會(huì)。她剛看了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市駿鴻苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群